Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
service values
Greek translation:
τιμές εξυπηρέτησης
Added to glossary by
Anna Spanoudaki-Thurm
Feb 13, 2011 11:50
13 yrs ago
English term
service values
English to Greek
Science
Mathematics & Statistics
μη παρατηρήσιμες ουρές
3. Heterogeneous service values
Littlechild extended the model of Edelson and Hildebrand assuming
that customers have different service values. For 0 ≤ λ < ∞, let
V (λ) denote the expected total value of completions of service (per unit
of time) corresponding to an (effective) arrival rate λ.The function V represents a continuous distribution of service values in the population of potential customers. In equilibrium, there is a threshold such that
only customers with service values above this threshold arrive to obtain
service. This explains why V is assumed to be concave:...
Littlechild extended the model of Edelson and Hildebrand assuming
that customers have different service values. For 0 ≤ λ < ∞, let
V (λ) denote the expected total value of completions of service (per unit
of time) corresponding to an (effective) arrival rate λ.The function V represents a continuous distribution of service values in the population of potential customers. In equilibrium, there is a threshold such that
only customers with service values above this threshold arrive to obtain
service. This explains why V is assumed to be concave:...
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | τιμές εξυπηρέτησης | Anna Spanoudaki-Thurm |
Change log
Feb 18, 2011 08:35: Anna Spanoudaki-Thurm Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
τιμές εξυπηρέτησης
Από το συγκείμενο που παραθέτεις (τι ωραία, όταν κανείς ξέρει να το επιλέγει!) καταλαβαίνουμε τα παρακάτω:
let V (λ) denote the expected total value of completions of service (per unit
of time) corresponding to an (effective) arrival rate λ
=>
η V (λ) είναι η συνάρτηση της αναμενόμενης τιμής ολοκλήρωσης της εξυπηρέτησης ανά μονάδα χρόνου, V, σε συνάρτηση με τον ρυθμό άφιξης νέων πελατών, λ.
Δηλαδή, αν φτάνουν λ νέοι πελάτες την ώρα, εξυπηρετούνται V(λ).
Στην αμέσως επόμενη πρόταση
("The function V represents a continuous distribution of service values in the population of potential customers.")
συντομέυει την περιγραφή της V σε "service value", πετώντας τα "expected" και "completion" για λόγους συντομίας, απλότητας και τελικά αναγνωσιμότητας.
Οπότε και εμεις πετάμε τα "αναμενόμενη" και "ολοκλήρωση" και κρατάμε το "τιμή εξυπηρέτησης".
let V (λ) denote the expected total value of completions of service (per unit
of time) corresponding to an (effective) arrival rate λ
=>
η V (λ) είναι η συνάρτηση της αναμενόμενης τιμής ολοκλήρωσης της εξυπηρέτησης ανά μονάδα χρόνου, V, σε συνάρτηση με τον ρυθμό άφιξης νέων πελατών, λ.
Δηλαδή, αν φτάνουν λ νέοι πελάτες την ώρα, εξυπηρετούνται V(λ).
Στην αμέσως επόμενη πρόταση
("The function V represents a continuous distribution of service values in the population of potential customers.")
συντομέυει την περιγραφή της V σε "service value", πετώντας τα "expected" και "completion" για λόγους συντομίας, απλότητας και τελικά αναγνωσιμότητας.
Οπότε και εμεις πετάμε τα "αναμενόμενη" και "ολοκλήρωση" και κρατάμε το "τιμή εξυπηρέτησης".
Note from asker:
Ευχαριστώ πάρα πολυ!!! :)) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...