Feb 9, 2011 19:36
13 yrs ago
English term
egész mondat
English to Hungarian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
az éves bónusz kikalkulálásáról van szó.
The business element of your bonus payment will be weighted [Revenue 1] Revenue and [EBITDA 1] EBITDA.
The business element of your bonus payment will be weighted [Revenue 1] Revenue and [EBITDA 1] EBITDA.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +5 | ld. lent | Gusztáv Jánvári |
Proposed translations
+5
9 mins
English term (edited):
business element of your bonus payment will be weighted [Revenue 1] Revenue and [EBITDA 1] EBITDA.
Selected
ld. lent
„A bónusz üzleti eredménytől függő részét az üzleti eredmény (Eredmény I.) és az EBIDTA alapján súlyozottan határozzuk meg.”
Az Eredmény I. a pénzügyben/gazdaságban használt fogalom (a költségek levonása nélküli eredmény, ha pontosan tudom), az EBIDTA az adózás előtti nyereség egyik számítási formulája.
A bónusz pedig két részből áll, van egy egyéni és van egy céges teljesítménytől függő része.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-02-09 22:14:55 GMT)
--------------------------------------------------
Ahogy Ildikó javította, EBITDA; köszönöm neki.
Az Eredmény I. a pénzügyben/gazdaságban használt fogalom (a költségek levonása nélküli eredmény, ha pontosan tudom), az EBIDTA az adózás előtti nyereség egyik számítási formulája.
A bónusz pedig két részből áll, van egy egyéni és van egy céges teljesítménytől függő része.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-02-09 22:14:55 GMT)
--------------------------------------------------
Ahogy Ildikó javította, EBITDA; köszönöm neki.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...