Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
promotion/retention
Arabic translation:
ترفيع / الإبقاء
Added to glossary by
Samir Sami
Feb 8, 2011 07:56
13 yrs ago
23 viewers *
English term
promotion/retention
English to Arabic
Social Sciences
Education / Pedagogy
Schooling
It's a school Policy from an educational regulatory authority, providing guidelines for schools on how to deal with admissions and enrollments.
This part is about student promotion (moving from one grade to another) and retention (holding them back in a certain grade).
"Students’ progress is reviewed and the correct procedures shall be checked if the case is about promotion/retention."
Earlier in the document:
"After being placed in the age-appropriate Grade, students move with their age-peers, sequentially from grade to grade and from year to year.
Students shall not be held back (retained) or accelerated (promoted) unless there are exceptional circumstances."
I translated promotion as: الانتقال من صف إلى آخر وترقي الطلاب
هل من اقتراحات؟
This part is about student promotion (moving from one grade to another) and retention (holding them back in a certain grade).
"Students’ progress is reviewed and the correct procedures shall be checked if the case is about promotion/retention."
Earlier in the document:
"After being placed in the age-appropriate Grade, students move with their age-peers, sequentially from grade to grade and from year to year.
Students shall not be held back (retained) or accelerated (promoted) unless there are exceptional circumstances."
I translated promotion as: الانتقال من صف إلى آخر وترقي الطلاب
هل من اقتراحات؟
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | ترقية (الطالب)/عدم ترقية أو إبقاء الطالب في صفه | TargamaT team |
5 | الترفيع (التصعيد)/ الإستبقاء | macyemen |
4 | منقول للصف الأعلى / باقي | hassan zekry |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
ترقية (الطالب)/عدم ترقية أو إبقاء الطالب في صفه
هذا ما هو مستعمل في سورية على الأقل
Note from asker:
شكرا لك |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكرا لك وللإخوة الزملاء "
10 mins
منقول للصف الأعلى / باقي
هذه هي العبارة التي تسجل في شهادات إتمام العام الدراسي
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-02-08 08:07:49 GMT)
--------------------------------------------------
منقول للصف الأعلى / باقي للإعادة
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-02-08 08:07:49 GMT)
--------------------------------------------------
منقول للصف الأعلى / باقي للإعادة
Note from asker:
شكرا لك أ. حسن |
11 hrs
الترفيع (التصعيد)/ الإستبقاء
ترفيع أو تصعيد الطلاب من سنة إلى أخرى في حالة المتفوقين والموهوبين
وإستبقاء الطلاب - منعهم من الإنتقال إلى السنة الدراسية التالية
وإستبقاء الطلاب - منعهم من الإنتقال إلى السنة الدراسية التالية
Discussion
Promotion
ترقية (إلى الصف الأعلى)ـ
Retention
إبقاء (في الصف نفسه)ـ
إلزام مصطلح قوي بعض الشيء
هذا هو تعريف المستند للكلمتين:
Promotion refers to placing of students in a grade higher than their own age, whereas retention is the act of holding back students in their current grade or class, rather than normally moving with the rest of their group.
ترفع/لم يترفع
ترفيع/عدم ترفيع
وكذلك الحال بالنسبة للترقية
http://www.lahona.com/show_news.aspx?nid=183996&pg=18