Jan 28, 2011 11:14
13 yrs ago
13 viewers *
English term
hard and soft services
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Utility
Une société prend en charge la gestion, etc. d'infrastructures d'approvisonnement en énergie. Ses service se divisent en hard services et soft services. En gros, hard se réfère aux activités principales d'exploitation et de maintenance et soft á des tâchea secondaires, mais quel est le terme exact?
Merci!
Patrick
Merci!
Patrick
Proposed translations
(French)
3 | Services de base et services connexes | Isabelle Colas Sportouch |
4 | services aux batiments et services aux occupants | Sarah Bessioud |
References
Archives | Stéphanie Soudais |
Proposed translations
11 mins
Selected
Services de base et services connexes
X
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
services aux batiments et services aux occupants
In the facilities environment in which I worked, hard and soft services were refered to as "services aux batiments" and "services aux occupants". Hard services refer to the maintenance of infrastructure and equipment, and soft services all other services that have an impact on the working environment and employees (canteen, reception, security, cleaning etc)
http://www.autoritedelaconcurrence.fr/pdf/avis/09DCC19_decis...
Selon la pratique décisionnelle nationale
4
, la gestion technique et administrative d’ensembles
immobiliers implique « le pilotage et la réalisation de divers services aux occupants (dits
« soft services » en anglais ») et aux bâtiments (dits « hard services » en anglais) d’un site
d’entreprise ».
http://www.autoritedelaconcurrence.fr/pdf/avis/09DCC19_decis...
Selon la pratique décisionnelle nationale
4
, la gestion technique et administrative d’ensembles
immobiliers implique « le pilotage et la réalisation de divers services aux occupants (dits
« soft services » en anglais ») et aux bâtiments (dits « hard services » en anglais) d’un site
d’entreprise ».
Reference comments
30 mins
Discussion