Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
obciążyć na rzecz osoby trzeciej
English translation:
encumber on behalf of a third party
Added to glossary by
LilBridge
Jan 26, 2011 10:58
13 yrs ago
10 viewers *
Polish term
obciążyć na rzecz osoby trzeciej
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
umowa cesji powierniczej
proszę o pomoc...
ZZZ bez pisemnej zgody VVV nie może przenieść bądź obciążyć na rzecz osoby trzeciej wierzytelności stanowiących przedmiot niniejszej Umowy.
ZZZ bez pisemnej zgody VVV nie może przenieść bądź obciążyć na rzecz osoby trzeciej wierzytelności stanowiących przedmiot niniejszej Umowy.
Proposed translations
(English)
3 +1 | encumber on behalf of a third party | Gwidon Naskrent |
3 | pledge to third party | rzima |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
encumber on behalf of a third party
No chyba że rzeczywiście tylko zastaw wchodzi w grę, ale nawet wtedy dałbym termin ogólniejszy.
Peer comment(s):
agree |
rzima
: tak jest rzeczywiście lepiej - "may not assign or encumber on behalf of ..."
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "skoro wszyscy się zgadzamy, że to lepsza odpowiedź :) Dzięki Wam Obu za pomoc :)"
55 mins
pledge to third party
propozycja
Discussion