Glossary entry

French term or phrase:

assurance type villégiature

German translation:

Versicherung für eine Ferienwohnung

Added to glossary by Artur Heinrich
Jan 23, 2011 17:02
13 yrs ago
3 viewers *
French term

contrat d’assurance type villégiature

French to German Law/Patents Law: Contract(s) Allgemeine Geschäftsbedingungen/Tourismus
Es geht um Allgemeine Geschäftsbedingungen, die vom Gast/Mieter anzuerkennen sind:

"Le client est responsable de tous les dommages survenant de son fait. Il est tenu d'être assuré par un contrat d'assurance type villégiature pour ces différents risques".

Hat jemand eine Ahnung, um welche Art Versicherung es hier geht? Eine Mischung aus Haftpflicht- und Hausratversicherung?
Habe irgendwo gelesen, dass Haftpflicht bei in FeWo verursachten Schäden nicht greift...

Danke!
LG
Change log

Jan 25, 2011 15:32: Artur Heinrich Created KOG entry

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

(Haftpflicht-)Versicherung (mit Erweiterung) für eine Ferienwohnung

...
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE
5 mins
Besten Dank !
agree Ilona Hessner
42 mins
Besten Dank, lang ist' her !
agree GiselaVigy
3 hrs
Besten Dank und einen guten Morgen an die Côte d'Azur !
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search