Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
assurance type villégiature
German translation:
Versicherung für eine Ferienwohnung
Added to glossary by
Artur Heinrich
Jan 23, 2011 17:02
13 yrs ago
3 viewers *
French term
contrat d’assurance type villégiature
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Allgemeine Geschäftsbedingungen/Tourismus
Es geht um Allgemeine Geschäftsbedingungen, die vom Gast/Mieter anzuerkennen sind:
"Le client est responsable de tous les dommages survenant de son fait. Il est tenu d'être assuré par un contrat d'assurance type villégiature pour ces différents risques".
Hat jemand eine Ahnung, um welche Art Versicherung es hier geht? Eine Mischung aus Haftpflicht- und Hausratversicherung?
Habe irgendwo gelesen, dass Haftpflicht bei in FeWo verursachten Schäden nicht greift...
Danke!
LG
"Le client est responsable de tous les dommages survenant de son fait. Il est tenu d'être assuré par un contrat d'assurance type villégiature pour ces différents risques".
Hat jemand eine Ahnung, um welche Art Versicherung es hier geht? Eine Mischung aus Haftpflicht- und Hausratversicherung?
Habe irgendwo gelesen, dass Haftpflicht bei in FeWo verursachten Schäden nicht greift...
Danke!
LG
Proposed translations
(German)
4 +3 | (Haftpflicht-)Versicherung (mit Erweiterung) für eine Ferienwohnung | Artur Heinrich |
Change log
Jan 25, 2011 15:32: Artur Heinrich Created KOG entry
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
(Haftpflicht-)Versicherung (mit Erweiterung) für eine Ferienwohnung
...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...