Jan 20, 2011 00:32
13 yrs ago
English term

At the heavy—frequently very heavy—end of the gamut there are studio strobes.

English to Portuguese Other Photography/Imaging (& Graphic Arts)
What´s the meaning of "very heavy end" in this statement? I couldnt get it. Thank you!

Proposed translations

+1
13 mins

No extremo pesado - frequentemente muito pesado - há os strobos de estúdio

Como pode ver no link, usam-se duas palavras, ambas do inglês: strobo e estrobo.

O autor deve estar descrevendo os tipos de estrobo, desde os pequenos até os grandes, de estúdio. É uma faixa contínua de tamanhos. No extremo (end) "pesado" (ou seja, os grandes) há os de estúdio. Ele brinca com a palavra pesado, dizendo que frequentemente são MUITO pesados.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-01-20 00:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

Faltou um pouco na frase traduzida!
"No extremo pesado - frequentemente muito pesado - desta faixa, há os strobos de estúdio"
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
1 hr
Obrigado!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search