Glossary entry

Norwegian term or phrase:

EL-GANG

English translation:

EL room (Electrical room)

Added to glossary by Andrew Alix
Jan 19, 2011 21:26
13 yrs ago
Norwegian term

EL-GANG

Norwegian to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
DØR TIL EL-GANG FJERNES.

This is written on architectural drawings for the design of an office.
Change log

Jan 21, 2011 22:12: Andrew Alix Created KOG entry

Discussion

Dawn Nixon (asker) Jan 20, 2011:
Oh, that makes sense! Perhaps you should post your suggestion.
Andrew Alix Jan 20, 2011:
Based on your description, we called that the EL-room (Electrical room)
Dawn Nixon (asker) Jan 20, 2011:
Thank you, here's some additional information: The drawings show a room called the 'EL-GANG', which is to have its door removed, and inside this room are two other sections labelled 'EL'. I'm assuming that these are the access hatches that Per mentions, since no doors have been drawn in. Thanks for your input :)
Andrew Alix Jan 20, 2011:
Worked in shipbuilding for several years in Norway and US. We used a corresponding English expression "cable way" meaning an area which held the cable trays (kabelbro) which which was accessible by door.

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

EL room (Electrical room)

Based on the discussions, I would use the above.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, both answers were very helpful :)"
11 hrs

electrics passasge

The el-gang is a passage where electric cables are led through. Electrical or electric doesn't work, as the passasge itself isn't electric. Cable conduit is an alternative, but these don't normally have doors - more like access hatches.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search