Glossary entry

English term or phrase:

racing clouds

French translation:

nuages filants

Added to glossary by CBY
Jan 13, 2011 12:50
13 yrs ago
1 viewer *
English term

racing clouds

English to French Art/Literary Poetry & Literature
Voilà la phrase : The stars, seen through the broken, racing clouds, are blue-white points of sheer intensity.
Pour l'instant j'ai mis des nuages rapides intermittents, mais ce n'est pas très joli.
Peut-être pourrez-vous me proposer mieux ?

Merci pour votre aide

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

nuages filants

L'idée est celle de nuages se déplaçant à vive allure.
Note from asker:
Nuages filants semble effectivement plus utilisé que nuages rapides...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
14 mins
Merci Gilles :)
agree Annie Dauvergne
15 mins
Merci Annie :)
agree Alison Sabedoria (X)
28 mins
Merci Wordeffect :)
agree jenbikkal (X)
1 hr
Merci Jenbikkal :)
neutral RB Traduction : "filant" s'emploie plus pour des étoiles , non?
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+2
4 mins

la course des nuages

par ex.
Peer comment(s):

agree Marion Feildel (X)
25 mins
merci Marion
agree Najib Aloui : Très beau...Il reste juste à rendre "broken". Peut-être "course échevelée..."? Les déchirures dans la course des nuages, oui...
1 day 1 hr
ou les déchirures?
Something went wrong...
11 mins

nuages fuyant à vive allure

une autre suggestion
Something went wrong...
51 mins

défilé des nuages

Les étoiles, vues à travers le défilé chaotique des nuages, ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search