Jan 8, 2011 12:59
13 yrs ago
English term

time's up

English to Dutch Art/Literary Poetry & Literature
In het Nederlands zeggen wij ook "time's up", klinkt kort en krachtig maar wat als je nu echt een Nederlandse versie zoekt? In de tekst leert een koppel elkaar kennen doordat zij met iets bezig is en hij wat van haar tijd vraagt. "Tijd" moet dus terugkeren bij de vertaling van time's up (dit wordt op het einde gezegd, wanneer hij de doodstraf krijgt)

Een moeilijke, misschien is alleen het Engelse een degelijke oplossing maar toch... iemand een idee?
Proposed translations (Dutch)
2 +1 het is tijd
4 +4 je tijd zit erop

Discussion

Barend van Zadelhoff Jan 8, 2011:
in de geest van deze oplossing kan er dus ook bedoeld zijn: onze/mijn tijd zit erop?
Fabriziat (asker) Jan 8, 2011:
Wel, dat is het laatste dat hij zegt (enkel die woorden) wanneer ze vragen of hij nog iets te zeggen heeft. De boodschap is aan haar gericht uiteraard, omdat hun tijd er - zoals hier werd gezegd - inderdaad op zit.

Het is een goede vertaling, maar het mist zo de kracht van "time's up". Natuurlijk is Engels op dat gebied sowieso wel sterker dan Nederlands in de literatuur.
Barend van Zadelhoff Jan 8, 2011:
'inbedding' zonder enige 'inbedding' (een paar zinnen waarin 'time's up' voorkomt) zou ik me hier niet aan durven wagen
context mag ook :-)
we kennen de 'gevoelslaag' in de tekst niet

Proposed translations

+1
1 day 19 hrs
Selected

het is tijd

het is tijd, het einde is nabij, heb je even voor mij, het is tijd, de hoogste tijd, the final countdown, (hebben we nog meer songteksten??) 't is op, over, uit. maar zonder meer context kan ik zo 1, 2, 3 niet meer verzinnen...
Peer comment(s):

agree Michel de Ruyter : 'het is tijd' lijkt me ook prima, heeft bovendien iets dramatisch
2 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Het is tijd heeft inderdaad iets dramatisch! Ik was er zelf niet opgekomen, bedankt!"
+4
27 mins
English term (edited): time\'s up

je tijd zit erop

Naar wat je beschrijft zou ik het vertalen met "Je tijd zit erop"
Peer comment(s):

agree Elma de Jong
5 mins
agree Ron Willems : klinkt goed - maar zoals Barend zegt, inbedding/context is alles
35 mins
agree Henk Peelen : Na de toelichting van de vraagsteller: mijn tijd zit erop. Of wat verzachtender: onze tijd zit erop.
1 hr
agree Dennis Seine
2 hrs
neutral Christine Jonkers : Persoonlijk vind ik "mijn/onze tijd is voorbij" mooier. Of iets krachtiger: "het is voorbij/over".
1 day 18 hrs
neutral Michel de Ruyter : eens met Christine
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search