Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
libro unico del lavoro
Romanian translation:
registrul general de evidenţă a salariaţilor
Added to glossary by
Adina Lazar
Jan 4, 2011 20:46
13 yrs ago
8 viewers *
Italian term
libro unico del lavoro
Italian to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Finante
Acest termen l-am intalnit intr-o busta paga.
Multumesc
Multumesc
Proposed translations
(Romanian)
5 +5 | registrul general de evidenţă a salariaţilor | Adina Lazar |
Change log
Jan 9, 2011 15:19: Adina Lazar Created KOG entry
Nov 27, 2011 10:29: Adina Lazar changed "Language pair" from "Romanian to Italian" to "Italian to Romanian"
Proposed translations
+5
44 mins
Selected
registrul general de evidenţă a salariaţilor
"I datori di lavoro privati, con la sola esclusione del datore di lavoro domestico, devono istituire e tenere il Libro unico del lavoro, sul quale devono essere iscritti i lavoratori subordinati, i collaboratori coordinati e continuativi (con o senza progetto) e gli associati in partecipazione con apporto lavorativo."
(http://www.inail.it/Portale/appmanager/portale/desktop?_nfpb...
"HOTĂRÂRE nr. 161 din 3 februarie 2006 privind întocmirea şi completarea registrului general de evidenţă a salariaţilor
... (2)Fiecare angajator are obligaţia de a înfiinţa un registru general de evidenţă a salariaţilor, denumit în continuare
registru, şi de a-l prezenta inspectorilor de muncă, la solicitarea acestora."
(http://www.inspectiamuncii.ro/ghid/legislatie/2006.h.161.pdf...
(http://www.inail.it/Portale/appmanager/portale/desktop?_nfpb...
"HOTĂRÂRE nr. 161 din 3 februarie 2006 privind întocmirea şi completarea registrului general de evidenţă a salariaţilor
... (2)Fiecare angajator are obligaţia de a înfiinţa un registru general de evidenţă a salariaţilor, denumit în continuare
registru, şi de a-l prezenta inspectorilor de muncă, la solicitarea acestora."
(http://www.inspectiamuncii.ro/ghid/legislatie/2006.h.161.pdf...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos pentru raspuns...:)"
Something went wrong...