Dec 16, 2010 22:17
13 yrs ago
французский term

Préparé par vos soins

французский => русский Прочее Кухня / Кулинария
Это тоже из меню: Steak tartare Préparé par vos soins. Трудно вообразить, чтобы клиент сам готовил стейк... Может, имеется ввиду "по Вашему рецепту"?

Discussion

Nata_L (asker) Dec 17, 2010:
Коллеги, спасибо большое!

Proposed translations

+4
13 мин
Selected

который вы сами приправляете

Это рубленный бифштекс тартар, то есть сырое рубленное мясо, к которому подаются соусы, и клиент его сам приправляет по вкусу.

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2010-12-16 22:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

Рубленый бифштекс и рубленое мясо, конечно, прошу прощения.
Peer comment(s):

agree Lilia Delalande : совершенно верно,а у меня вылетело из головы!
11 мин
Спасибо, Лилия!
agree Andriy Bublikov
9 час
Merci Andriy!
agree Sophie Dzhygir : Exactement
9 час
Merci Sophie!
agree svetlana cosquéric
18 час
Спасибо, Светлана!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Maria!"
+1
13 мин

приготовленный вами

.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-12-16 22:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

Подается сырой фарш с разными соусами и сырым желтком в скорлупе. Клиент в своей тарелке добавляет к мясу желаемый соус и выливает желток яйца на фарш, если хочет. А потом ест. :))
Note from asker:
Спасибо, Елена, Вы все понятно объяснили, но вариант Марии мне подошел больше. Наш человек ведь испугаться может, если написать, что он сам готовить будет - подумает, что ему сейчас придется засучить рукава :-)
Peer comment(s):

agree KISELEV
1 час
Спасибо, Альбена!
Something went wrong...
26 мин

В приготовлении которого Вы примете участие

Ну да, приправки и поливку сырого мяса сырым яйцом вполне можно счесть за участие в приготовлении:))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search