Dec 11, 2010 02:36
13 yrs ago
English term

Instates

English to Spanish Medical Medical: Health Care
Es un documento sobre el Instituto Nacional de Salud y los distintos procesos reguladores. Me aparece el término "the most developed national instates of health"
Proposed translations (Spanish)
4 institutos

Discussion

M. C. Filgueira Dec 11, 2010:
En internet también hay errores tipográficos. Se trata, sin duda, de un error tipográfico. Lo correcto es National Institutes of Health.

Como ya te comenté, si decís traducir el nombre de esta institución (lo cual no es necesario), lo correcto es hablar de los Institutos..., y no del Instituto...

Saludos.
pamekrush (asker) Dec 11, 2010:
En el texto hablan también del Instituto Nacional de Salud pero dudé porque al buscar en Internet me salían un par de términos escritos tal cual "National Instates of Health" y pensé que podía tratarse de un término que desconocía y no de un error de tipeo. It is a translation from English into Spanish;)
M. C. Filgueira Dec 11, 2010:
Estoy de acuerdo con Joseph. (II) Por último, como se trata de una institución estadounidense, no es obligatorio traducir el nombre al castellano. Ahora bien, se traduzca o no el nombre, si la traducción está destinada a un país que no sea los Estados Unidos, corresponde indicar la primera vez el país de origen (los NIH de los Estados Unidos, los NIH estadoundenses), puesto que el adjetivo national' sólo tiene sentido si el autor y el lector del texto son de la misma nacionalidad.

Saludos cordiales.
M. C. Filgueira Dec 11, 2010:
Estoy de acuerdo con Joseph. (I) Se trata de un error tipográfico. Posiblemente quisieron escribir 'institutes': the most developed national institutes of health (= 'the major institutes of health', es decir, el National Cancer Institute (NIC), el National Hearth, Blood and Lung Institute (NHBLI), el National Human Genome Research Institute (NHGRI), etc.

En todo caso, como dijo Joseph, falta contexto. Siempre es conveniente (y en casos como éste, necesario) copiar la frase --o incluso todo el párrafo-- en la que aparece la frase o el sintagma relativo a la consulta.

Y ojo, esta institución estadounidense, formada por más de 25 centros de investigación, se llama National Institutes of Health, es decir, en castellano, "Institutos", aunque con frecuencia se vea la traducción errónea en singular (Instituto).

[Sigo en otra ventana por falta de espacio.]
Joel Pina Diaz Dec 11, 2010:
So you are recognizing "the good English" is not... Asker. Is this a Spanish to English job?
meirs Dec 11, 2010:
like this the most developed national institute of health (in good English: "the most developed national health institute" - but can be misunderstood as referring to "national health" )
Joel Pina Diaz Dec 11, 2010:
Sounds interesting where will fit?
meirs Dec 11, 2010:
typo for sure result of sloppy spell checking and correction (F7) - I vote for \institute\
Joel Pina Diaz Dec 11, 2010:
"the most developed national in states of health"
Traduccón del Español?
El más desarrollado en salud a nivel nacional en los Estados Unidos (in States) …
Make sense?
Joseph Tein Dec 11, 2010:
no tiene sentido tal como está. ¿No han escrito "... national INSTITUTES of health?

Falta más contexto, además. ¿De qué se trata tu documento? ¿De qué están hablando en el párrafo o la sección donde se encuentra esta oración?
Joel Pina Diaz Dec 11, 2010:
in states

Proposed translations

3 days 11 hrs

institutos

Encontré en varias páginas que habla de Ronald McKay como miembro de National Instates of Health (un ejemplo http://www.allbusiness.com/health-care-social-assistance/amb...
Y busqué a Ronald McKay y resulta que es uno de los "senior investigators" (http://intra.ninds.nih.gov/lab.asp?org_id=25)..

Por eso, pondría "Institutos de Salud Nacionales"

Espero que te sea útil!
Peer comment(s):

neutral M. C. Filgueira : Me da la impresión, Belén, de que no leíste nada de lo que se comentó durante todo un día en la sección Discusión. Saludos.
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search