Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Malzkaffeetreber
Polish translation:
wysłodziny z kawy zbożowej
Added to glossary by
Dariusz Rabus
Dec 9, 2010 12:24
13 yrs ago
German term
Malzkaffeetreber
German to Polish
Science
Agriculture
Pasze
Die Verdaulichkeit der Malzkaffeetreber (Rückstände der Herstellung von Kaffeesurrogatextrakten) wurde bestimmt und ihre Verwendungsmöglichkeit bei der Getreideschnellmast der Schweine an Stelle von Weizenkleie erprobt.
Extraktionsschrot aus Malzkaffeetreber
Extraktionsschrot aus Malzkaffeetreber
Proposed translations
(Polish)
3 | wysłodziny z kawy zbożowej | Dariusz Rabus |
Change log
Feb 2, 2011 10:42: Dariusz Rabus Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
wysłodziny z kawy zbożowej
j.w.
Peer comment(s):
neutral |
Grażyna Lesińska
: wysłodziny to chyba są związane z produkcja piwa. Tu Treber = Trester czyli wytłoki.// Co podpiwek? tam jest mąka słodowa, wysłodzin nie ma (wysłodziny to tzw. młóto)
10 mins
|
A podpiwek?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Discussion
Treber, czy Trester, to i wysłodziny i młóto i wytłoki.
Kol. Grażyna pracowała w browarze, więc wie doskonale.
Podpiwek robi się z mąki słodowej, zatem tam też występują wysłodziny, stąd moja sugestia, że to wysłodziny, a nie wytłoki.