Nov 30, 2010 07:20
13 yrs ago
English term
living life to the fullest
English to Hebrew
Marketing
Cosmetics, Beauty
מוצר קוסמטיקה שנותן את ההרגשה הנ"ל
שאלה של ניסוח, כמו תמיד בשיווק
לא מוצא ניסוח קולע
שאלה של ניסוח, כמו תמיד בשיווק
לא מוצא ניסוח קולע
Proposed translations
(Hebrew)
4 | לחיות את החיים במלואם | Lingopro |
3 | חווית חיים מלאה | meirs |
3 | לחוות הנאת חיים מושלמת | Sandra & Kenneth Grossman |
3 | לחיות בהרגשה טובה ושמחת חיים | Pnina |
3 | למצות את החיים עד תום | irisgr |
Proposed translations
1 hr
Selected
לחיות את החיים במלואם
A bit of context wouldn't hurt, but without it, I would venture with
either the above or
נותן הרגשת חיוּת
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-30 08:46:41 GMT)
--------------------------------------------------
Instead of נותן better to say מעניק
either the above or
נותן הרגשת חיוּת
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-30 08:46:41 GMT)
--------------------------------------------------
Instead of נותן better to say מעניק
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "לא האפשרות היחידה אבל השתמשתי בה. תודה לכולם"
38 mins
חווית חיים מלאה
Marketing blurb
2 hrs
לחוות הנאת חיים מושלמת
If living life to the fullest means putting on some cream... .
3 hrs
לחיות בהרגשה טובה ושמחת חיים
שיפור המראה החיצוני משפר גם את ההרגשה
5 hrs
למצות את החיים עד תום
נשמע נחמד לטעמי:)
Something went wrong...