Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
surge sobre la marcha
English translation:
emerges as (one) goes along
Added to glossary by
Barbara Cochran, MFA
Nov 29, 2010 19:35
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
surge sobre la marcha
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Avant-Garde Cuban Journalism
Talking about the historical writer Ramiro Guerra's work.
Contexto:
"Initialmente Guerra no se había propuesto convertir estos críticos trabajos en un libro, la idea **surge sobre la marcha**; la coyuntura le impulsa a costear la edición de 1927, primero en el tiempo."
Something like "emerged along the way?"
Gracias,
femme
Contexto:
"Initialmente Guerra no se había propuesto convertir estos críticos trabajos en un libro, la idea **surge sobre la marcha**; la coyuntura le impulsa a costear la edición de 1927, primero en el tiempo."
Something like "emerged along the way?"
Gracias,
femme
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 8, 2010 02:04: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
comes up (with the idea)/(the idea) emerges as he goes (along)
Or
The idea emerged as he went along (while doing his research)
He came up with the idea as he went
I used the present tense because in Spanish the verb is in the present tense, but you can use the past, according to your context.
Babylon:
sobre la marcha
= on-the-fly, off the top of + Posesivo + head, right off the bat, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, while-you-wait [while-u-wait], straight away, as you go, right away, at once
Ex: Command interpreters work in the same way as a simultaneous interpreter in a meeting, translating 'on-the-fly'. Ex: Pricing trends for periodicals are discussed with reference to charts not reproduced in the article 'Publishing policies, off the top of my head' but shown at the conference session. Ex: I can't think of an exact example to give you right off the bat. Ex: According to their friends, the couple made a spur-of-the-moment decision to tie the knot during a holiday. Ex: The classic form of April fool hoax is to present an improbable situation in such a convincing way that people fall for it on the spur of the moment but later cannot understand why they did so. Ex: While-you-wait copying facilities are available in a number of reading rooms. Ex: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance. Ex: Like, roaming the seven seas with a cutlass between your teeth, killing and stealing and raping as you go?. Ex: Forms that are required right away are printed immediately. Ex: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-29 20:46:31 GMT)
--------------------------------------------------
Some links:
http://es.thefreedictionary.com/sobre la marcha
www.wordreference.com/.../translation.asp?...marcha -
I've tried to meet up with the boss but he always spin some story. ..... 'lo decidimos sobre la marcha' we made up our minds as we went along ...
www.intercambio-es.com/spanish_wordoftheday.php -
The idea emerged as he went along (while doing his research)
He came up with the idea as he went
I used the present tense because in Spanish the verb is in the present tense, but you can use the past, according to your context.
Babylon:
sobre la marcha
= on-the-fly, off the top of + Posesivo + head, right off the bat, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, while-you-wait [while-u-wait], straight away, as you go, right away, at once
Ex: Command interpreters work in the same way as a simultaneous interpreter in a meeting, translating 'on-the-fly'. Ex: Pricing trends for periodicals are discussed with reference to charts not reproduced in the article 'Publishing policies, off the top of my head' but shown at the conference session. Ex: I can't think of an exact example to give you right off the bat. Ex: According to their friends, the couple made a spur-of-the-moment decision to tie the knot during a holiday. Ex: The classic form of April fool hoax is to present an improbable situation in such a convincing way that people fall for it on the spur of the moment but later cannot understand why they did so. Ex: While-you-wait copying facilities are available in a number of reading rooms. Ex: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance. Ex: Like, roaming the seven seas with a cutlass between your teeth, killing and stealing and raping as you go?. Ex: Forms that are required right away are printed immediately. Ex: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-29 20:46:31 GMT)
--------------------------------------------------
Some links:
http://es.thefreedictionary.com/sobre la marcha
www.wordreference.com/.../translation.asp?...marcha -
I've tried to meet up with the boss but he always spin some story. ..... 'lo decidimos sobre la marcha' we made up our minds as we went along ...
www.intercambio-es.com/spanish_wordoftheday.php -
Peer comment(s):
agree |
Aradai Pardo Martínez
1 hr
|
thanks, Aradai
|
|
agree |
traductorchile
: came up as he went along
1 hr
|
gracias traductorchile y saludos
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Your translation most closely reflects my working translation. Thanks for your confirmation."
+1
8 mins
the idea occurred to him while/as he worked on/wrote the book
An idea.
Peer comment(s):
agree |
Carolina Brito
: like all your options
22 mins
|
Thanks (but sometimes the are better ones - I learn a lot from my Proz colleagues!)
|
|
neutral |
Carol Gullidge
: I'm a bit confused, as it 's unlikely that the idea for writing the book occurred to whilst he was already writing it! If you see what I mean :)
1 hr
|
You are right. It should simply as he wrote/continued to write them (the critical works).
|
|
neutral |
traductorchile
: the idea came up before he thought of putting it in a book or started writing the book
2 hrs
|
Yes, Carol pointed it out. It would have to read "while he was writing the critical works".
|
3 hrs
the idea invades his mind as he works on
Another option
3 hrs
it gradually dawned on him that.../he had a brainwave
ist option ...it would make a good bookof collected critical works or ...it would be a good idea to compile his writings in a book
2nd option,
then again, if it is not so gradual, perhaps "he had a brainwave" would fit as most good ideas ARE from brainwaves.
2nd option,
then again, if it is not so gradual, perhaps "he had a brainwave" would fit as most good ideas ARE from brainwaves.
14 hrs
the idea just came to him one day
trying to avoid using a heavy expression
1 day 14 hrs
came to him out of the blue
suddenly dawned on him
it suddenly occurred to him to...
etc, etc...
since Collins also gives "there and then" - which coupled with "surgir" suggests a more sudden process
it suddenly occurred to him to...
etc, etc...
since Collins also gives "there and then" - which coupled with "surgir" suggests a more sudden process
Discussion