Glossary entry

Dutch term or phrase:

optiedatum

English translation:

option date

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Nov 27, 2010 22:59
13 yrs ago
Dutch term

optiedatum

Dutch to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
"Hierin worden de producten en hun hoeveelheden duidelijk gedefinieerd en wordt per item een optiedatum voor afnamekeuring aangeduid, minimaal 20 werkdagen voor de datum van terbeschikkingstelling."

"De Dienst Kwaliteit Aankoop kan tot op de optiedatum te kennen geven of een afnamekeuring wordt uitgevoerd."
Proposed translations (English)
3 +2 option date
4 +2 optional date
Change log

Dec 11, 2010 04:15: Barend van Zadelhoff Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

option date

the date is fixed, the testing is optional
the "option date" is the date when the option can be excersised or not

an option date seems to be a date when you have an option to do something or not to do something or do two (or more) different things

compare:

Option Date
The Option Date is the date when your savings term comes to an end and will be selected at the beginning of your plan.
On the Option Date you will have the following choices:
• Make the plan 'paid up'
• Surrender the plan without penalty and take the
unit value in cash.

http://www.friendsprovident.co.uk/doclib/gwb_plus_brochure.p...

There is an “Option Date” after 10 years where I can take 50% of the sum assured plus bonuses added. The sum assured is £20,880. My last statement from them says the Total Benefit to 2006 is £22,735.40p

http://boards.thisismoney.co.uk/tim/threadnonInd.jsp?forum=9...

All bookings will be regarded as provisional until a signed copy of these Terms & Conditions has been received from the client, along with a non-refundable deposit for the required services (as set out in Clause 2.4 below), and only if accepted by IWO will the booking be confirmed. IWO is not under any obligation to continue holding provisional bookings beyond the given option date (usually 10 working days from the time of booking), if these have not been received. For the purposes of this Agreement “working days” shall mean Monday to Friday inclusive.

http://www.thewrightevent.co.uk/terms-conditions
Peer comment(s):

agree Ron Willems
7 hrs
Dank je wel, Ron.
neutral Jack den Haan : Hmm... your references refer to financial options, Barend. I don't think the source term context does.//Is me niet ontgaan Barend, maar ik denk dat je dit onderscheid in deze context niet al te streng moet opvatten.
11 hrs
Het zijn slechts enkele voorbeelden waarbij de derde niet financieel is: veel belangrijker is dat die datum niet optioneel is maar de keuring - dat is je wellicht ontgaan? / Nou, er is een levensgroot verschil tussen "optionele datum" en "optiedatum"
neutral Kitty Brussaard : Ik ben het eens met Jack's kanttekening. Deze vertaling is weliswaar letterlijk genomen accuraat, maar lijkt in het Engels vooral te verwijzen naar optieregelingen (aandelenopties). De NL versie lijkt veel neutraler/algemener te worden gebruikt.
14 hrs
Kun je dat uitleggen? // voor elk item wordt één optiedatum vastgelegd waarop van de optie om wel of niet te keuren gebruik kan worden gemaakt: de optiedatum - dat is echt een optiedatum, die vastligt en niet optioneel is, toch?
agree sindy cremer
17 hrs
Dank je, Sindy.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins

optional date

An optional date is given for inspection or testing of the products prior to their being made available for collection. The client or purchaser may or may not exercise his option to inspect on that date. In other words, inspection is not obligatory.
Peer comment(s):

agree Jack den Haan
13 hrs
Thanks, Jack
agree Kitty Brussaard
15 hrs
Thanks, Kitty
neutral sindy cremer : Imho, but please correct me if I'm wrong, your explanation contradicts your answer; indeed the inspection is optional, not the date.//Perhaps Michael's best option would then be to provide a description of the term-eg the first part of your last sentence.
18 hrs
In my opinion, a native English speaker would simply not say "option date" in this context. As Jack has indicated, that has financial connotations. It means a fixed date on which to carry out the optional inspection, and is awkwardly drafted.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search