Glossary entry

Spanish term or phrase:

espárrago de fijación

Polish translation:

śruba mocująca

Added to glossary by Marlena Trelka
Nov 27, 2010 17:27
13 yrs ago
Spanish term

espárrago de fijación

Spanish to Polish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) wyposażenie łazienek
"Codo salida vertical excéntrico con espárrago de fijación a pared y multijunta" - do pisuaru

Może to taka dwustronna śruba: http://recambiousado.com/tienda/index.php?cPath=22_28_82&osC...
nie jestem pewna
Change log

Nov 27, 2010 17:48: meirs changed "Language pair" from "Polish to Spanish" to "Spanish to Polish"

Dec 1, 2010 07:37: Marlena Trelka Created KOG entry

Proposed translations

23 hrs
Selected

śruba mocująca

espárrago - Vástago metálico roscado, que está fijo por un extremo, y que, pasando a través de una pieza, sirve para sujetarla por medio de una tuerca (DRAE).
Nie oznacza to, że nie ma łebka, a zatem nie musi być dwustronna.
Trochę w okrężny sposób dochodzę do tego tłumaczenia:
do kół Nissan Patrol w Hiszp. używa się esparrago de fijación, w Polsce śrub mocujących.

Example sentence:

http://www.janpol4x4.pl/produkty/?search_category=17

http://www.euro4x4parts.com/recambios/p/esparrago_de_fijacion_de_rueda/nissan/patrol_260/

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bez kontekstu nie wiem czy jest jedno czy dwu stronna, ale tak bezpieczniej, masz racje"
31 mins

śruba dwustronna / szpilka

Moim zadniem to właśnie śruba dwustronna.
Tutaj nazywają toto jeszcze "szpilką":
http://www.slusarstwo.net.pl/Oferta/index.php

A tutaj masz jeszcze kilka obrazków:
http://www.jaslomet.pl/pl/katalog_j_DIN-2510.html
http://www.srubkon.pl/sruby_1.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search