This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 24, 2010 21:19
13 yrs ago
French term

ouverture

French to Dutch Other Journalism
Le flot des touristes est une chance considérable pour notre région et pour son ouverture.

Proposed translations

+1
57 mins

ontsluiting

Zoals collega St. Just zou zeggen: een idee.
Peer comment(s):

agree Imanol : Ik zie het ook eerder als een "désenclavement" - une chance (opportunité) pour le désenclavement de la région
12 hrs
Something went wrong...
+2
10 hrs

naamsbekendheid

Het gaat erom dat door het vele toerisme de regio naamsbekendheid opbouwt en hiermee een sneeuwbaleffect veroorzaakt. Ik zou het dus niet letterlijk vertalen maar er een ander woord van maken dat de gevolgen aangeeft van het feit dat er nu toeristen komen, zoiets als 'naamsbekendheid' dus.
Peer comment(s):

agree Katrien Hendrickx (X) : Ja, mooi! "voor onze regio en het vergroten van haar naamsbekendheid"
25 mins
agree Odette Jonkers (X) : inderdaad, maar wel met "vergroten" erbij!
7 hrs
Something went wrong...
+1
11 hrs

op de kaart zetten

Misschien wel erg vrij, maar kwam op het idee door die naamsbekendheid van Astrid.
Peer comment(s):

agree Ingeborg Aalders : vind 'm ook mooi
55 mins
dank je!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search