Glossary entry (derived from question below)
francês term or phrase:
grande école
português translation:
Grande escola/Escola de elite
Added to glossary by
Vanessa Santos
Nov 18, 2010 23:07
13 yrs ago
francês term
grande école
francês para português
Ciências Humanas
Educação/pedagogia
xxx est une grande école de Management basée à Nantes.
Qual seria o equivalente em PT, se é que existe?
Qual seria o equivalente em PT, se é que existe?
Proposed translations
(português)
3 | Grande escola/Escola de elite | Vanessa Santos |
4 +1 | faculdade | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | estabelecimento de ensino superior | Nicole Viegas |
3 | escola superior | Magali de Vitry |
Change log
Nov 29, 2010 22:53: Vanessa Santos Created KOG entry
Proposed translations
14 minutos
Selected
Grande escola/Escola de elite
Ou então deixar "grande école" e pôr uma explicação entre parênteses. Porque o problema é que acho que não existe equivalente.
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 horas
estabelecimento de ensino superior
sug.
+1
10 horas
faculdade
Diria assim...
- autres raisons: raisons liées au logement (désir de changer de logement ou de statut (locataire/propriétaire), d'avoir une maison ou un appartement nouveau ou de meilleure qualité, recherche d'un meilleur voisinage/d'un taux de criminalité moins élevé, raisons liées aux études (fréquentation ou départ d'une grande école ou d'une université), raisons de santé ou autres.
- Outras razões: motivos relacionados com o alojamento (desejo de mudar de alojamento ou de regime de ocupação do mesmo, vontade de ter um(a) casa/apartamento novo(a) ou melhor, procura de melhor vizinhança/menos criminalidade), razões relacionadas com os estudos (frequentar ou terminar a faculdade/universidade), motivos de saúde e outras.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
- autres raisons: raisons liées au logement (désir de changer de logement ou de statut (locataire/propriétaire), d'avoir une maison ou un appartement nouveau ou de meilleure qualité, recherche d'un meilleur voisinage/d'un taux de criminalité moins élevé, raisons liées aux études (fréquentation ou départ d'une grande école ou d'une université), raisons de santé ou autres.
- Outras razões: motivos relacionados com o alojamento (desejo de mudar de alojamento ou de regime de ocupação do mesmo, vontade de ter um(a) casa/apartamento novo(a) ou melhor, procura de melhor vizinhança/menos criminalidade), razões relacionadas com os estudos (frequentar ou terminar a faculdade/universidade), motivos de saúde e outras.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
11 horas
escola superior
simplement...
Something went wrong...