Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Stanitzl
Französisch translation:
cornet (glace/fruits)
Added to glossary by
Constance de Crayencour
Nov 16, 2010 11:57
13 yrs ago
Deutsch term
Stanitzl
Deutsch > Französisch
Sonstige
Kochen/Kulinarisches
Tiroler Küche mit Spezialitäten wie Burggrafen-Nudeln, Kasspatzln, Tiroler Weinnudeln oder Stanitzl mit Preiselbeeren
Je suppose qu'il convient de laisser le terme en version allemande mais j'aimerais savoir ce que c'est...Les images que j'ai trouvées me laissent perplexe.
merci à vous !
Je suppose qu'il convient de laisser le terme en version allemande mais j'aimerais savoir ce que c'est...Les images que j'ai trouvées me laissent perplexe.
merci à vous !
Proposed translations
(Französisch)
3 +2 | cornet (glace/fruits) | GiselaVigy |
Proposed translations
+2
14 Min.
Selected
cornet (glace/fruits)
voir recette
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=7&ved=0CEMQFjAG&...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-16 12:19:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CD0QFjAE&...
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=7&ved=0CEMQFjAG&...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-16 12:19:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CD0QFjAE&...
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: brrr, c'est frais pour la saison !
13 Min.
|
alors tu le manges avec la chantilly et des airelles
|
|
agree |
Noe Tessmann
: ja, aber Stanitzl mit Preiselbeeren ist doch kein Gericht, höchstens ein Serviervorschlag für eine Nebenbeilage
23 Min.
|
danke, Noe oder Nachtisch (s. 2. Link)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci & bon dimanche !"
Reference comments
18 Min.
Reference:
cornet
en pâtisserie, a "Stanizl" est une gaufrette en forme de cône. Un cornet de glace est un stanizl, par exemple.
Discussion
Obers ist ungeschlagenes also flüssiges Schlagobers, Rahm ist feste Creme und kann in Sossen verwendet werden: wird also nicht aufgeschlagen.
Was jetzt die Tiroler im einzelnen zu alldem sagen, wissen nur die Tiroler - und da ist es vielleicht von Tal zu Tal auch noch unterschiedlich -)
Ich glaube, ich mach mir jetzt bei dem miesen Wetter einen Capuccino, mit Schlagobers! Schönen Tag noch!
Aber... in Bayern sagt man, meine ich, "Schlach".
Wo sind unsere native Speaker?!
http://www.urlaub-anbieter.com/esterhammer.htm