Nov 14, 2010 11:19
13 yrs ago
4 viewers *
Italian term

auto d'epoca

Italian to English Other Automotive / Cars & Trucks
grazie a tutti per l'aiuto!

Discussion

GiuliaMJ (asker) Nov 14, 2010:
Thank you everybody :)

Proposed translations

+6
47 mins
Selected

vintage cars/ antique cars/ classic cars

Tutto dipende dal contesto:
- vintage cars -> se si tratta di auto costruite tra il 1919 ed il 1930;
- antique cars -> se si tratta di auto più vecchie di 45 anni rispetto alla data in cui si scrive;
- classi cars -> se si tratta di auto vecchie di 20-45 anni rispetto alla data in cui si scrive.
Peer comment(s):

agree Silvina Jover-Cirillo (X) : I worked in the export/import business of these cars for 1 year and these are definitely the terms that were used.
40 mins
agree Gad Kohenov : http://en.wikipedia.org/wiki/Antique_car
1 hr
agree Juliet Halewood (X) : and veteran - cars constructed before 1919
1 hr
agree Ivana UK
7 hrs
agree Simo Blom
1 day 4 hrs
agree Huijiao Deng
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
1 min

vintage car

I'd say
Peer comment(s):

agree Rafal Piotrowski : you were faster :-)
1 min
thanks :)
agree SYLVY75
28 mins
agree Teresa Valaer
10 hrs
agree Simo Blom
1 day 5 hrs
Something went wrong...
1 min

veteran car

COULD be - without text, hard to know.
Something went wrong...
+1
2 mins

vintage car

HTH :-)

R.P.
Peer comment(s):

agree Simo Blom
1 day 5 hrs
Thx :-)
Something went wrong...
28 mins

Classic Cars

Depends what type of rally this is. 'Classic Cars' covers the range from the 50's, 60's, 70's, 80's etc. 'Vintage' , to me at least, implies only the very old, non-pneumatic tyre -type of vehicle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search