Nov 13, 2010 18:19
13 yrs ago
22 viewers *
German term

Initiativbewerbung

German to English Bus/Financial Human Resources application letter
Initiativbewerbung als Projektmanager....

This is the title of a cover letter.

I've seen spontaneous, unsolicited (which seems a bit brash to me), independent, even inititative (which seems to be used mainly in Europe.) Does anyone know what it's usually called in the US?

Thanks for any suggestions!
Change log

Nov 15, 2010 09:02: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

unsolicited application

That is the accepted term in the US.
Peer comment(s):

agree Wendy Streitparth
6 mins
agree John Fenz
3 hrs
agree Johanna Timm, PhD
5 hrs
agree palilula (X) : speculative application, as well
13 hrs
agree Devika Fernando
14 hrs
agree Nicole Backhaus
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I guess that's the most common version, though it sounds somewhat intrusive to me. Client also suggested *proactive.* Thanks to everybody for your input."
5 mins

Initiative application

This is common procedure to apply for a job with a company even though that company has no vacancy/hasn't posted a vacancy announcement anywhere, e. g. on the web or in a newspaper

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-11-13 18:25:54 GMT)
--------------------------------------------------

spontaneous also fits
Something went wrong...
1 hr

Exploratory or Introductory Letter

This is what a book by Langenscheidt "Erfolgreich Bewerben auf English" S. 44 calls the Initiativbewerbung.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-13 20:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

Well according to book I mentrioned you don't actually give your letter this title, you say something like "Enquiry about career opportunities inXXX Company" or you may not give your letter any title at all, just start like this: "Following ...... I am writing to enquire about career opportunities...."
Note from asker:
Sounds good, but how would you tie this in with "...als Projektmanager"? "to obtain/apply for a position as" or sth similar?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search