Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
deniers communs
English translation:
joint moneys
Added to glossary by
Claire Nolan
Nov 4, 2010 22:31
13 yrs ago
8 viewers *
French term
deniers communs
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Hello,
I am translating articles of association and am struggling with the following:
Cession de parts entre vifs:
Si l’acquisition des parts socials a lieu au moyen de deniers communs, le conjoint du cessionnaire devra en être averti et il en sera justifié dans l’acte.
Thank you
I am translating articles of association and am struggling with the following:
Cession de parts entre vifs:
Si l’acquisition des parts socials a lieu au moyen de deniers communs, le conjoint du cessionnaire devra en être averti et il en sera justifié dans l’acte.
Thank you
Proposed translations
(English)
2 | joint moneys | Claire Nolan |
3 | funds held in common | joehlindsay |
2 | own money / fund | mohanv |
2 | joint funds | mimi 254 |
Change log
Nov 4, 2010 23:21: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Finance (general)"
Nov 16, 2010 08:21: Claire Nolan Created KOG entry
Proposed translations
19 mins
Selected
joint moneys
If the brothers claim with certainty that the deeds and instruments of indebtedness were acquired with their joint moneys, then he may have to take an oath to sustain his position.
http://www.ou.org/torah/tt/5760/kitavo60/specialfeatures_jew...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-11-04 22:54:39 GMT)
--------------------------------------------------
. There is no evidence that any of the moneys deposited belonged to Antons or were supplied by him or that they were the joint moneys of the spouses
http://csc.lexum.umontreal.ca/en/1965/1965scr0-251/1965scr0-...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-11-04 22:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Alternate spelling: joint monies:
The Defendant contends that Rafeek spent his own money on construction, then they spent their “joint monies”.
webopac.ttlawcourts.org/.../HC/.../HCS_921_01DD08dec06.rtf
http://www.ou.org/torah/tt/5760/kitavo60/specialfeatures_jew...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-11-04 22:54:39 GMT)
--------------------------------------------------
. There is no evidence that any of the moneys deposited belonged to Antons or were supplied by him or that they were the joint moneys of the spouses
http://csc.lexum.umontreal.ca/en/1965/1965scr0-251/1965scr0-...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-11-04 22:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Alternate spelling: joint monies:
The Defendant contends that Rafeek spent his own money on construction, then they spent their “joint monies”.
webopac.ttlawcourts.org/.../HC/.../HCS_921_01DD08dec06.rtf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
4 hrs
funds held in common
denier is money, commun is of course, common
5 hrs
own money / fund
a suggestion
http://au6ny.tripod.com/id43.html
own money / fund
Nous croyons que ceux-ci accepteront l’invitation d’UA faite à la diaspora et qu’un effort valable et important sera fait. Nous sommes disposés à dépenser sur nos deniers propres, sur notre temps, et à faire l’effort et la concentration nécessaire jusqu’à ce que nous ayons gain de cause. Nous vous invitons à travailler avec nous.
We fully believe that accepting the AU’s invitation to the Diaspora is a major worthwhile endeavor that we are willing to spend our own money, time, effort and concentration on until we accomplish it. We invite you to work with us.
http://au6ny.tripod.com/id43.html
own money / fund
Nous croyons que ceux-ci accepteront l’invitation d’UA faite à la diaspora et qu’un effort valable et important sera fait. Nous sommes disposés à dépenser sur nos deniers propres, sur notre temps, et à faire l’effort et la concentration nécessaire jusqu’à ce que nous ayons gain de cause. Nous vous invitons à travailler avec nous.
We fully believe that accepting the AU’s invitation to the Diaspora is a major worthwhile endeavor that we are willing to spend our own money, time, effort and concentration on until we accomplish it. We invite you to work with us.
9 hrs
joint funds
-
Something went wrong...