Oct 30, 2010 05:04
13 yrs ago
25 viewers *
English term
0/o the Director General
English to Spanish
Law/Patents
Management
Me encuentro leyendo una carta dirigida a una determinada persona y documenta los atestados del caballero y coloca la frase de arriba dentro del remitente, como si O/o significara oficina adjunta o algo asi.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Del despacho del Director General (Office of) | SilviaInt |
3 | a/c (a cargo de) O en atención de | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
6 hrs
a/c (a cargo de) O en atención de
Diria así
1 day 13 hrs
Del despacho del Director General (Office of)
No lo he visto en uso pero en el remitente no puede significar sino eso, dado que si fuera a/c estaria en el destinatario
Discussion