This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 3, 2010 21:24
13 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
18 mins
English term (edited): Chartered Institute of Marketing

Королевский Британский Институт маркетинга

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4881499_2_1
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:-pt8IsC...

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2010-10-03 21:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:3Zhk5To...

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2010-10-03 21:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.interfax.by/news/belarus/71841
Peer comment(s):

agree Olga D.
1 day 22 hrs
Something went wrong...
17 mins

Чартерный Институт Маркетинга

Так в Интренете называют. Сомневаюсь, однако

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-10-03 21:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ну т.е. Чартерный Институт XXX (как у Вас в вопросе).
Something went wrong...
7 hrs

Институт маркетинга (или: Общество дипломированных специалистов по маркетингу)

Chartered - это не "Королевский".
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-10-04 06:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

Уважаемый аскер, я предложил свои варианты.
Для меня лично загадка, почему в инете встречаются переводы Chartered Institute как "Королевский институт" (особенно при наличии большого количества Royal Institutes). Пишут, что "Chartered" означает привилегированный, или королевский, поскольку в 1989 году Королева Елизавета ІІ даровала ему свои привилегии. Ок. Но вопрос насчет Royal остается.
Note from asker:
не "Королевский", а какой?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search