Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
battery spring
Spanish translation:
resorte/soporte para la batería/las pilas
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Sep 27, 2010 09:47
13 yrs ago
1 viewer *
English term
battery spring
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers (general)
General
Can be "muelle de la batería"?
Context:
Unscrew the screw from the battery cover and remove the battery cover and fit 3 AA size 1.5V batteries to the battery spring.
Context:
Unscrew the screw from the battery cover and remove the battery cover and fit 3 AA size 1.5V batteries to the battery spring.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | resorte de la batería | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 | compartimento de pilas | Lilián Abelenda |
Change log
Oct 2, 2010 08:16: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
resorte de la batería
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2010-09-27 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
bueno... más bien "resorte para la batería"
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2010-09-27 09:58:17 GMT)
--------------------------------------------------
Incluso, creo que en este caso concreto sería mejor: resorte para las pilas
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2010-09-27 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
bueno... más bien "resorte para la batería"
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2010-09-27 09:58:17 GMT)
--------------------------------------------------
Incluso, creo que en este caso concreto sería mejor: resorte para las pilas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por colaborar con vuestras respuestas."
49 days
compartimento de pilas
a veces es redundante o incluso innecesario especificar que hay un resorte donde se ponen las pilas, por eso creo que no es necesario poner especificamente la palabra "resorte", y puedes dejarlo simplemente como compartimento de pilas si el texto así lo permite...
Discussion