14:20 Sep 23, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / torre de perforación | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Marrero Local time: 23:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | base del filtro / base del relleno |
|
base del filtro / base del relleno Explanation: Hola, Pienso que se debe trata de un error de tipeo y que en realidad la palabra original es "Filter" o "Filler" ya que de otra forma no le encuentro sentido. La otra posibilidad es usar la palabra filer (limador o archivador), pero no me parece que se relacione con la industria del petroleo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.