Glossary entry

English term or phrase:

go big or go home

German translation:

Hau rein!

Added to glossary by Anna Fangrath (X)
Sep 1, 2010 09:39
13 yrs ago
4 viewers *
English term

go big or go home

English to German Other Sports / Fitness / Recreation
get ready to go big or go home
sketborading
has to be hip and urban in German

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

Hau rein!

...falls es noch etwas umgangssprachlicher sein soll.

Da der Spruch "go big or go home" auch in der deutschsprachigen Skateboard- und Snowboardszene sehr verbreitet ist, könnte man ihn (je nach Kontext) evtl. sogar unübersetzt belassen.
Auf jeden Fall sollte man bei solchen Sachen aufpassen, dass es nicht zu "künstlich" wirkt.
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Gefällt mir ebenfalls gut
7 hrs
Danke, Katja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 min

Alles oder Nichts!

.
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Gefällt mir
8 hrs
Danke :)
Something went wrong...
+1
3 mins

Geh aufs Ganze

an idea
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Das gefällt mir auch
8 hrs
Something went wrong...
4 mins

Geh aufs Ganze - oder geh heim zu Mami!

Da ohne Kontext eine freie Übertragung eher schwierig ist, hier ein Vorschlag, der dem Original nahe bleibt...
Something went wrong...
7 mins

hop oder top

Option
Something went wrong...
21 mins

Mann oder Memme

...
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : Da würde ich mich als Skateboarderin nicht angesprochen fühlen, finde ich nicht ganz pc ;-)
8 hrs
Something went wrong...
21 mins

Friss oder Stirb!

in the sense of "Skate or die"

other altertantives:

"Sekt oder Selters"

"Mann oder Memme" (hm, not best if girls involved

"Kerl oder Pussy" (not g-rated, but quite urban)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-09-01 10:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

further ideas:

"Hast du's drauf oder nicht"

"Fame oder Loser" (I think fame is broadly used with urban youths)
Something went wrong...
4 hrs

Gross rauskommen oder heim gehen

-
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : und wie formulierst du das dann als Aufforderung? Komm ganz groß raus oder geh heim? Ist nicht wirklich idiomatisch
4 hrs
Something went wrong...
10 hrs

voll rangehn oder gleich abziehn

***
Something went wrong...
3 days 13 hrs

ganz oder gar nicht

Fällt mir dazu noch ein.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search