This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 12, 2010 04:28
13 yrs ago
French term
plaquer
French to Spanish
Other
Cooking / Culinary
Necesito ayuda para traducir "plaquer" donde aparece un juego de palabras. Este es el contexto:
"- Et bien, on plaque le lapin.
- On le "plaque"?
- Pour le mettre à cuire.
- Rugby?
- "Plaquer le lapin"
- Moins brutal.
- Alors pour le plaquer,
c'est très simple.
....
"Alors, tu le cuis à la plaque, au four."
Muchas gracias a quien pueda darme alguna idea, la verdad, no logro encontrar la solución.
"- Et bien, on plaque le lapin.
- On le "plaque"?
- Pour le mettre à cuire.
- Rugby?
- "Plaquer le lapin"
- Moins brutal.
- Alors pour le plaquer,
c'est très simple.
....
"Alors, tu le cuis à la plaque, au four."
Muchas gracias a quien pueda darme alguna idea, la verdad, no logro encontrar la solución.
Proposed translations
(Spanish)
4 | placar/coger por las patas | José Mª SANZ (X) |
4 | planchar (ver explicación) | Enrique F Granados-González |
4 | VER | Sylvia Moyano Garcia |
Proposed translations
2 hrs
placar/coger por las patas
En el paralelismo que se establece con el juego del rugby sería agarrar por las piernas al jugador contrario que lleva el balón para hacerlo caer.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-12 06:55:40 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón. En América Latina: "Agarrar por las patas".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-12 06:55:40 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón. En América Latina: "Agarrar por las patas".
2 hrs
planchar (ver explicación)
para poder mantener un juego de palabras similar no puedes recurrir a la traducción literal: placar. El juego en francés viene porque plaquer significa placar y también hacer a la plancha. Quizás podrías transformarlo (si el texto te lo permite) a otro juego de palabras que en español si funcionaría, algo así como conejo pasado por la plancha (plancha de cocina, y plancha de la ropa)
Ej:
"- Et bien, on plaque le lapin....... Y bien, a la plancha el conejo.
- On le "plaque"?..... ¿lo planchamos?
- Pour le mettre à cuire..... Lo cocinamos
- Rugby?...... ¿Cómo la ropa?
- "Plaquer le lapin" ..... Conejo a la plancha
- Moins brutal...... Que bruto.
- Alors pour le plaquer,..... Anda, a la plancha, es facil
c'est très simple.
Habría que pulirlo o buscar otra expresión ambigua. Pero la idea es esa (quizás te resulte demasiado libre y no te sirva, o tal vez el asunto del rugby sea imprescindible en el texto)
Ej:
"- Et bien, on plaque le lapin....... Y bien, a la plancha el conejo.
- On le "plaque"?..... ¿lo planchamos?
- Pour le mettre à cuire..... Lo cocinamos
- Rugby?...... ¿Cómo la ropa?
- "Plaquer le lapin" ..... Conejo a la plancha
- Moins brutal...... Que bruto.
- Alors pour le plaquer,..... Anda, a la plancha, es facil
c'est très simple.
Habría que pulirlo o buscar otra expresión ambigua. Pero la idea es esa (quizás te resulte demasiado libre y no te sirva, o tal vez el asunto del rugby sea imprescindible en el texto)
2 hrs
VER
Hola Zuli, investigué un poco y el juego de palabras es con "plancha".
Yo pondría más o menos así:
Y bien, inmovilizamos al conejo?
Lo sostenemos con fuerza//lo agarramos por las patas?
Para cocinarlo
Rugby?
"Le hacemos un placaje//una plancha"
menos brutal
Entonces para hacerle una plancha
es muy simple
"lo cocinas a la plancha, al fuego" (en este caso no es necesario traducir alors)
http://www.wordreference.com/definicion/plancha
5. placa de metal sobre la que se asan o cocinan alimentos
http://html.rincondelvago.com/preparacion-fisica-para-voleyb...
Falta técnica:
…
Disputar el balón frontal o lateralmente a un adversario entrándole con la plantilla de uno o ambos pies en PLANCHA, para impedirle la acción
http://rugby.iespana.es/definici.htm
Pase en plancha. Pase lanzándose al mismo tiempo
Suerte, espero te ayude.
Yo pondría más o menos así:
Y bien, inmovilizamos al conejo?
Lo sostenemos con fuerza//lo agarramos por las patas?
Para cocinarlo
Rugby?
"Le hacemos un placaje//una plancha"
menos brutal
Entonces para hacerle una plancha
es muy simple
"lo cocinas a la plancha, al fuego" (en este caso no es necesario traducir alors)
http://www.wordreference.com/definicion/plancha
5. placa de metal sobre la que se asan o cocinan alimentos
http://html.rincondelvago.com/preparacion-fisica-para-voleyb...
Falta técnica:
…
Disputar el balón frontal o lateralmente a un adversario entrándole con la plantilla de uno o ambos pies en PLANCHA, para impedirle la acción
http://rugby.iespana.es/definici.htm
Pase en plancha. Pase lanzándose al mismo tiempo
Suerte, espero te ayude.
Discussion