Glossary entry

Portuguese term or phrase:

reapreciação

Spanish translation:

revisión

Added to glossary by Sofía Godino Villaverde
Jul 23, 2010 07:54
13 yrs ago
Portuguese term

reapreciação

Portuguese to Spanish Medical Medical (general)
"Assim, a recente reapreciação das guidelines europeias recomenda a redução da PA para valores inferiores a 140/90 mmHg embora este valor seja difícil de atingir".

No sé cómo traducir "reapreciação" en este contexto. ¿Se trata de una revisión de las recomendaciones europeas?

Saludos
Proposed translations (Spanish)
4 +3 revisión
4 reapreciación

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

revisión

Se refiere la las nuevas versiones que van surgiendo con el tiempo, producto de la actualización de los conocimientos.
Peer comment(s):

agree Canela Rodal (X)
1 hr
Gracias Canela.
agree Luis Alvarez : Sí, pero afecta a unos valores numéricos
1 hr
Gracias, estoy de acuerdo contigo. Pero el término "revisión" de unas directivas en sentido amplio, perfectamente contempla la reevaluación y corrección de los valores numéricos involucrados.
agree Rafael Molina Pulgar
6 hrs
Gracias Rafael.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
1 hr

reapreciación

Aunque la palabra no figura en el Diccionario de la RAE creo que es de uso corriente y que puede emplearse.
Otras opciones podrían ser: Encarecimiento, incremento de precio, plusvalía

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-23 09:21:34 GMT)
--------------------------------------------------

Revalorización

http://www.google.es/search?q=reapreciación de las guideline...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-23 09:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

www.informaworld.com/index/917531001.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-23 09:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

Parece que se refiere a la presión arterial, por lo que la palabra "revalorización" sería la más indicada
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search