This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 8, 2010 09:50
13 yrs ago
1 viewer *
German term

wort- und ziffernmäßig

German to Russian Law/Patents Law (general) протокол
wort- und ziffernmäßig vollkommen überein.--. Wien, am 29.10.2009 (neunundzwanzigsten Oktober zwei- - tausendneun) — öffeödicher Not.
www.wienwert.at/downloads/protokoll_aohv_3.10.09.pdf

wort- und ziffernmäßig?

Discussion

Auto (asker) Jul 12, 2010:
Увы... К сожалению, ни один из предложенных вариантов, с моей точки зрения, не подходит. Спасибо всем! Вопрос закрываю.

Proposed translations

-1
7 mins

в цифровом и словесном представлении

похожие - Программы для всех / software for all / Free download ... - [ Diese Seite übersetzen ]
для перевода чисел в словесное представление ('сумма прописью'). ... выполняет автоматический перевод чисел из цифрового формата в пропись, что очень часто ...
soft.2uha.net/cgi-bin/br.pl?id=48299 - Im Cache
Статьи - Московское общество психоаналитиков - [ Diese Seite übersetzen ]
Травматичное психическое представление в первой модели психического аппарата ... символизации) аналогового сигнала в цифровой (каждый D-J знает, ... Словесные представления a priori не бывают травматичными именно из-за малого ...
www.psychanalyo.ru/psychoanalysis122.htm - Im Cache - Ähnliche
Числа прописью в Excel? - Версия для печати - Конференция iXBT.com - [ Diese Seite übersetzen ]
"Дата прописью" - преобразование цифрового представления даты в словесное id: 151 | 32 Kb | 20.4.1999 | бесплатная | Сергей Шершнёв ...
forum.ixbt.com/post.cgi?id=print:23:4497 - Im Cache - Ähnliche
Peer comment(s):

disagree costet : цифовое представление - это нечто другое (двоичный код?). В контексте нотариус удостоверяет своей подписью, что все цифры (числа) и буквы в копии имеют те же значения и расположены в той же последовательность что и в оригинале, но не более того.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
+2
51 mins

численно и буквенно

слово "буквально" более правильно и привычно, но в данном сочетании имхо лучше так.
Peer comment(s):

agree costet : однозначный перевод. Ol_Besh, конечно, коллеги :))))
1 day 3 hrs
agree Ol_Besh : Чтобы уйти от двоичных и шестнадцатеричных кодов коллеги Костет :-)))
1 day 3 hrs
neutral Tetyana Tyshchenko : Число (количество) и цифра (знак, обозначающий число) не тождественные понятия. В оригинале именно ziffermäßig, а не zahlenmäßig. Нотариус не удостоверят количественное соотвествие.
1 day 21 hrs
Something went wrong...
+1
56 mins

в текстовой и цифровой части

...
Peer comment(s):

agree costet : по смыслу согласен. Но цифры - это тоже текст?
1 day 3 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

(изложенная/преподнесенная) (как) в словесной, (так) и в цифровой форме

(как) в цифровом (так) и словесном изложении
информация, переданная в цифровой и в словесной форме/формулировке/виде
Peer comment(s):

disagree costet : про цифровую форму и словесный вид уже свое мнение высказал. Не совсем по контексту. Concer, попробуйте представить документ в цифровой форме и словесно изложить его, а потом заверьте у нотариуса :))
1 day 2 hrs
Остаюсь при своем мнении. А "пословно", а, тем более "почисленно" в приведенном контексте, конечно, правильно. ;-)) Я тоже умею переворачивать смысл, но не делаю же. :-))))
Something went wrong...
-1
23 hrs

прописью и цифрами

Обычно употребляется в делопроизводстве, юридической документации и т. п., где требуется указать, например, дату, денежную сумму и т. д.
Peer comment(s):

neutral Tetyana Tyshchenko : Это касается только передачи чисел. Но в данном случае речь идет о заверении копии всего документа.
36 mins
disagree costet : см. мнение tamtamtam
4 hrs
Something went wrong...
-2
1 day 3 hrs

Копия верна.

Или: Фотокопия верна.

Если дословно, то:

Предоставленная мне фотокопия пословно и почисленно полностью совпадает с оригиналом.

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн5 час (2010-07-09 14:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

Нотариус своей подписью удостоверяет, что он проверил все цифры и буквы в копии и оригинале на соответствие и это соответствие имеет место быть.
Peer comment(s):

disagree Ol_Besh : Ну: тогда уж привычнее: Копия полностью соответствует оригиналу forum.zakon.kz/lofiversion/index.../t105771.html
57 mins
Привычнее, может быть. Но при этом копия может не соответствовать оригиналу по формату, по цвету, по запаху. Нотариус удостоверяет только определенные признаки соответствия.
disagree Concer (X) : Конечно, верна, это Auto тоже, наверняка, сообразил.Для перевода было предложено определенное выражение."пословно" - см.словарь Даля (www.slova.ru/article/40880.html),"почисленно" тоже имеет другое значение.Не люблю "оделять негативом", но пришлось. :-(
1 hr
Concer: давайте от противного, представьте, что Вы нотариус и у Вас на печати написано: (изложенная/преподнесенная) (как) в словесной, (так) и в цифровой форме. Поставили бы такую печать?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search