Glossary entry

English term or phrase:

Release of information

Spanish translation:

divulgación de información

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-08 03:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 3, 2010 14:32
13 yrs ago
63 viewers *
English term

Release of information

English to Spanish Medical Medical: Health Care MEDICAL RECORDS
Hello,

When talking about release of information or medical records. RELEASE, LIBERAR no suena bien.

REVELAR, suena mas a revelar un secreto, o fotos.

Gracias,

Alexandra
Change log

Jul 3, 2010 14:35: Alexandralm changed "Restriction (Native Lang)" from "none" to "esl"

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

divulgación de información

Es lo que yo uso... Saludos!
Peer comment(s):

agree Antonio Tomás Lessa do Amaral
3 mins
agree Ruth Wöhlk : o publicación
4 mins
agree Cecilia Rey
1 hr
agree Adriana Martinez : En efecto, divulgación. ¡Saludos!
3 hrs
agree ARS54
9 hrs
agree Lourdes Zalcik
11 hrs
agree Henry Colindres
1 day 12 hrs
agree M. C. Filgueira
1 day 19 hrs
agree Pedro P Barrero MD : divulgación de información
1 day 23 hrs
agree Anafejos
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
13 hrs

entrega de información

Pienso que en este contexto se trata de esto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search