Jun 12, 2010 21:38
14 yrs ago
1 viewer *
English term

finishing line

English to Spanish Other Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Hi everyone,

I wanted to know the meaning of "finishing line" related to photography. I have found "línea de horizonte" but I am not convinced that they are actually the same thing. Any help is welcomed! Thanks!
Proposed translations (Spanish)
1 línea de acabado

Discussion

Blanca Garcia (asker) Jun 13, 2010:
The context I have is meaningless Hi mediamatrix,

All I can tell you is that they are talking about the "finishing line" of a picture, about how clear an image can be reproduced with a camera. Thanks!
mediamatrix (X) Jun 13, 2010:
Context? 'related to photography' really doesn't count as 'meaningful context' of the kind we need as the basis for 'meaningful answers'. How is 'finishing line' used in your ST? Why not post a brief extract from the text...? Why not help us help u?

Proposed translations

3 hrs

línea de acabado

In the absence of meaningful context, I offer an 'educated guess':

Control | Konica Minolta aumenta su gama de impres
... además, su robusta y compacta línea de acabado significa también “Scale up”, “llegar más alto” en los beneficios para nuestros clientes”. ...
www.copiers-control.com/.../13-konica-minolta-aumenta-su-ga... - En caché
Something went wrong...

Reference comments

16 mins
Reference:

línea de llegada

http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=A photo finish occurs...
http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=línea de llegada - co...


--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2010-06-13 12:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

after asker's explanation:
nitidez final
http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=nitidez final de imag...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search