Jun 4, 2010 20:47
13 yrs ago
2 viewers *
German term
Zwei bis 0.4 cm messende grauweiße feste Gewebspartikel k.R.
German to English
Medical
Medical (general)
Histology, Gynecology
The above phrase is in a German medical report, tissue sample from portio (cervix).
I have 2 questions referring to same phrase:
1. Can "bis" here mean "by", in the sense of length x width of sample?
2. What is the most likely meaning of k.R?
Since both of these were in one phrase, I am submitting it as one question.
Thanks!
I have 2 questions referring to same phrase:
1. Can "bis" here mean "by", in the sense of length x width of sample?
2. What is the most likely meaning of k.R?
Since both of these were in one phrase, I am submitting it as one question.
Thanks!
Proposed translations
(English)
5 +3 | 2 grayish-white firm tissue particles, which measure (or are) up to 0.4 cm (in size). | Sonja Poeltl |
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
2 grayish-white firm tissue particles, which measure (or are) up to 0.4 cm (in size).
which measure up to 0.4 cm, or which are up to 0.4 cm in size
Is the k.R. right next to Gewebspartikel or separated from it? I would put it into another question. It could just be an internal abbrevation, depending, where it is located.
Is the k.R. right next to Gewebspartikel or separated from it? I would put it into another question. It could just be an internal abbrevation, depending, where it is located.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Sonja. The sentence the way you translated it makes perfect sense to me.
Stephen"
Something went wrong...