This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 27, 2010 11:13
13 yrs ago
Polish term

przychody podatkowe

Polish to Spanish Bus/Financial Accounting
Znalazłam tłumaczenie "ingresos fiscales" ale nie za bardzo mi pasuje, bardziej pasowałoby mi słowo "imponible"

"Przychody zaliczane do dochodu do opodatkowania:
inne podatkowe przychody operacyjne,
przychody podatkowe finansowe z tytułu odsetek"

Co o tym myślicie?
Proposed translations (Spanish)
4 -1 ingresos fiscales
Change log

May 27, 2010 11:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Marlena Trelka May 27, 2010:
masz rację Lucyno co innego znaczą ingresos fiscales.... zatem proppnuję ingresos imponibles y tributables
Lucyna Lopez Saez May 27, 2010:
Ingresos imponibles. Tutaj jest tłumaczenie na angielski, ale również kilka synonimów, które powinny Ci pomóc. http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/es-en/ingresos impo...
Lucyna Lopez Saez May 27, 2010:
Definicja Z tego co widzę, to ingresos fiscales utożsamia się z ingresos publicos: http://www.eumed.net/cursecon/dic/I.htm#ingresos fiscales, czyli nie ma to nic wspólnego z przychodami do opodatkowania w przedsiębiorstwie.

Proposed translations

-1
4 mins

ingresos fiscales

myślę, że właśnie tak.
Peer comment(s):

disagree Lucyna Lopez Saez : ;) sama przyznajesz, że nie
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search