Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
terraplén a media ladera
Polish translation:
nasyp niwelujący
Added to glossary by
Marta Skałecka
May 20, 2010 23:38
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
terraplén a media ladera
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Budownictwo
Segundo Congreso Nacional de Geotecnia Vial.
Vigo, Junio de 1996.
“Grandes terraplenes a media ladera”.
Vigo, Junio de 1996.
“Grandes terraplenes a media ladera”.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | nasyp niwelujący | Marlena Trelka |
3 -1 | hillside embankment | Lidice Megla |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
nasyp niwelujący
w oparciu o poniższe przetłumaczyłabym tak, bądź bardziej opisowo, jako nasyp niwelujący nierówności terenu czy nasyp niewelujący nachylenie terenu (zbocza)
sección a media ladera: Proceso de excavar y movimiento del material excavado a otro lugar empleándolo como relleno. También llamado corte y relleno, desmonte y terraplén.
Oto co mi mowią inżynierzy:
sin dibujarlo es dificil decirlo mejor, pero es cuando, por ejemplo, se hace una carretera en una ladera, y escavas para hacerla llana, quitas la mitad (de arriba) y la usas para allanar la mitad de abajo
sección a media ladera: Proceso de excavar y movimiento del material excavado a otro lugar empleándolo como relleno. También llamado corte y relleno, desmonte y terraplén.
Oto co mi mowią inżynierzy:
sin dibujarlo es dificil decirlo mejor, pero es cuando, por ejemplo, se hace una carretera en una ladera, y escavas para hacerla llana, quitas la mitad (de arriba) y la usas para allanar la mitad de abajo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
-1
52 mins
hillside embankment
Creo que se podrían utilizar también los términos: lateral rampart/ mound/earthwork. Pero, no estoy muy segura del todo, porque no conozco el contexto. Espero te ayude. ¡Suerte!
Lídice
Lídice
Peer comment(s):
disagree |
Maria Schneider
: Lidice, te equivocaste de idioma :) Pero como ESp-ENG no esta mal :)
6 hrs
|
Something went wrong...