Glossary entry

Spanish term or phrase:

certificado de antecedentes personales

Italian translation:

certificato di precedenti penali / Estratto del casellario giudiziale

Added to glossary by Federica Della Casa Marchi
May 2, 2010 20:29
14 yrs ago
38 viewers *
Spanish term

certificado de antecedentes personales

Spanish to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Comprendo che si tratta di una sorta di certificato dei carichi pendenti (ecuadoriano), visto che in esso viene indicata la mancata risultanza di precenti. Tuttavia vorrei sapere se vi è un'altra possibilità di traduzione più vicina all'originale.
Ringrazio per l'aiuto

Discussion

Federica Della Casa Marchi (asker) May 2, 2010:
Grazie per i vostri suggerimenti! Queste sono le soluzioni a cui avevo pensato anch'io. Ciò che mi fa dubitare, tuttavia, è che qui troviamo "personales" e non "penales". Si tratta di un certificato ecuadoriano...

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

certificato di precedenti penali / Estratto del casellario giudiziale

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_di...

"9) CERTIFICATO DI "ANTECEDENTES PENALES" SPAGNOLO ·> Le Autorità spagnole non forniscono il "certificado de antecedentes penales" a distanza, pertanto i connazionali che desiderano ottenerlo possono farne richiesta in uno di questi tre modi: "
http://www.consmadrid.esteri.it/Consolato_Madrid/Archivio_Ne...

Estratto del casellario giudiziale --> Certificado de antecedentes penales
http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/it/home/themen/gesellschaft/re...
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : Voto per la seconda che hai detto "Estratto (o certificato) del casellario giudiziale" che, va detto, può riguardare anche l'ambito civile e non solo penale.../Per Federica: nella versione tradotta puoi far figurare benissimo anche l'espressione originale
35 mins
Grazie Oscar! :)
agree Silvina Dell'Isola Urdiales : Concordo con Oscar, al quale saluto, ciao :)
9 hrs
Grazie Silvina! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per l'aiuto Claudia!"
14 mins

certificato dei carichi pendenti

.
Note from asker:
Ti ringrazio dell'aiuto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search