This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 21, 2010 23:15
14 yrs ago
6 viewers *
English term
nominal capacity vs. rated capacity
English to Norwegian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Battery
ifl. ordboken er nominal capacity nominell kapasitet, merkeytelse eller merkekapasitet, mens rated capacity er merkeytelse, nominell kapasitet.
Kontekst: "The metric used to indicate the battery pack capacity has been changed from nominal capacity to rated capacity in order to..."
Hvordan kan jeg skille de to fra hverandre?
Kontekst: "The metric used to indicate the battery pack capacity has been changed from nominal capacity to rated capacity in order to..."
Hvordan kan jeg skille de to fra hverandre?
Discussion
Det er vel neppe en forklaring/definisjon, slik jeg mumlet om. Heller et 'statement' om at man har endret størrelsesbegrepet som indikerer kapasiteten, fra noinell til rated. Beklager forvirringen.
Da kunne du jo kanskje løse det ved å skrive 'fra nominell til oppgitt kapasitet', uten at det egentlig blir særlig mer opplysende for leseren?
Nå er jo teksten din en forklaring/definisjon av en størrelse (The metric used). Kanskje det kan hjelpe litt å få vite hva denne metric'en er?
Altså nominell mot effektiv kapasitet?