Apr 20, 2010 11:45
14 yrs ago
French term
Marché ancien et connaisseur de la destination
French to Dutch
Marketing
Tourism & Travel
Context: een beschrijving van toerisme in de Côte d'Azur. Hier worden de karakteristieken van de Belgische toeristen vermeld.
Hier wordt volgens mij ongeveer het volgende bedoeld:
Het gaat om een markt die al lang bestaat, deze toeristen zijn over het algemeen al goed bekend met deze bestemming.
Suggesties voor een mogelijke vertaling?
Hier wordt volgens mij ongeveer het volgende bedoeld:
Het gaat om een markt die al lang bestaat, deze toeristen zijn over het algemeen al goed bekend met deze bestemming.
Suggesties voor een mogelijke vertaling?
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
Lang bestaande doelgroep die goed op de hoogte is van de reisbestemming
*
Peer comment(s):
agree |
Roy vd Heijden
: De ´marché` is hier zowel 'ancien' als 'connaisseur ...`
38 mins
|
agree |
Elma de Jong
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
1 hr
Liefhebber van historische markten en echte kenner van de reisbestemming
Twee typische kenmerken van de Belgische toerist die graag aan de Côte d'Azur verblijft.
3 hrs
Bekend terrein en goed bekend met de bestemming
als je het kort en bondig wilt zeggen...
Peer comment(s):
neutral |
Roy vd Heijden
: Zo gezien misschien dan ook 'Van oudsher bekende bestemming'?
1 hr
|
Discussion
De tekst ziet er zo uit: er is een kopje 'Belgische markt', daaronder volgt een lijst. Die bestaat uit korte zinnen met de kenmerken van het Belgische toerisme in de Côte d'Azur. Dus bijvoorbeeld:
* Lange verblijven (gemiddeld 10 tot 14 nachten)
* Clientèle verandert nauwelijks
* ...etc