Apr 16, 2010 14:15
14 yrs ago
Spanish term

sensor de nivel continuo

Spanish to German Tech/Engineering Manufacturing Brauereitechnik
Die Maischebottichpfanne (olla de masas) in der Brauerei soll auch mit **sensores de nivel continuo** ausgestattet sein. Vermutlich sind das Fühler, die den Füllstand überprüfen, aber was ist das "nivel continuo"? Dauerfüllstand (den gibt es immerhin 1 Mal in der großen weiten Googlewelt), konstanter Füllstand ... Oder müsste es evtl. "continuos" heißen, also **sensores continuos**? Dauerfühler?
Vielen Dank im Voraus!

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

Sensor für die kontinuierliche Füllstandsmessung

Schön ist was anderes.

Note from asker:
Danke Sabine, das hört sich doch gut an.
Peer comment(s):

agree Sabine Ide : Das "kontinuierlich" bezieht sich darauf, dass der Sensor kontinuierlich misst.
1 hr
agree Walter Blass : und wenn er nicht kontinuierlich misst, dann taugt er nicht
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Sabine!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search