Mar 22, 2010 22:08
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Hydroxypropyl Dis-Stearyldimonium Chloride

English to Spanish Social Sciences Chemistry; Chem Sci/Eng Cosméticos
Estoy en... cloruro de disestearilo-diamonio hidroxipropilo, pero en vista de que nunca cursé química en español, me gustaría que alguen me haga la corrección.

Discussion

M. C. Filgueira Mar 24, 2010:
No entiendo tu comentario. En España, al igual que en cualquier otro país de la UE, se utiliza la nomenclatura INCI original (es decir, en inglés).

En este enlace se encuentra la decisión de la comisión del 2006 en castellano (hace un rato me equivoqué y copié la url de la versión en inglés), donde puede comprobarse que todos las denominaciones INCI están en inglés:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...

Lo mismo ocurre en cualquiera de las demás versiones, sea cual sea la lengua oficial. Por ejemplo, acá está la alemana:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...

Saludos.
slothm Mar 24, 2010:
Cloruro de hidroxipropil bis-estearil dimonio Los nombres de la nomenclatura INCI (International Nomenclature Cosmetic Ingredient) son asignados por la CTFA (Cosmetics, Toiletries & Fragance Association), según convenciones establecidas, a través de un comité especial formado por expertos del campo de la ciencia y tecnología cosmética, de empresas cosméticas, de la propia CTFA y de COLIPA.
Esta nomenclatura es la utilizada por la CTFA en su "Diccionario y Manual Internacional de Ingredientes Cosméticos" y, por otra parte, fue incorporada por la Unión Europea en su Diario Oficial L-132 96/335/CE. Ambas publicaciones sirven a los efectos de la disposición 1110/99 artículo 2º inciso i) sobre la incorporacion de esta nomenclatura en el rotulado de los productos cosméticos en nuestro país. (España)
M. C. Filgueira Mar 24, 2010:
¿Estás seguro de que hay que traducirlo? (III) Si te piden que "fuerces" una traducción, yo diría "cloruro de hidroxipropilbisestearildimonio" (uniendo los dos componentes del nombre del catión).

El uso de la nomenclatura INCI explica los nombres "extraños" que suelen figurar en las listas de componentes de las cremas de belleza, los champús, los acondicionadores, etc. En esta página se puede leer un artículo muy gracioso e ilustrativo sobre este tema, escrito por un abogado español:

http://www.porticolegal.com/pa_articulo.php?ref=62

Saludos cordiales.
M. C. Filgueira Mar 24, 2010:
¿Estás seguro de que hay que traducirlo? (II) Esta nomenclatura "internacional" (como comenté, en inglés, con algo de latín), puesta a punto por el Personal Care Products Council (llamado anteriormente Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association, CTFA) es de uso obligatorio para el registro y etiquetado de productos cosméticos en los países que la han adoptado. Parece ser que Venezuela es uno de ellos:

http://www.msds.gov.ve/direcciones_msds/DrogasCosmeticos/cos...
http://www.mpps.gob.ve/descargas/tramites/cosmeticos/Solicit... http://www.msds.gov.ve/descargas/tramites/cosmeticos/Solicit...
Entre los pocos países que las traducen se encuentran Japón, Brasil y México (aunque el año pasado era cuestión de que México adoptase también la nomenclatura INCI original; no sé si ya lo hizo).

Por lo tanto, para estar seguro sobre la manera de proceder, te aconsejo que consultes con tu cliente. Si se trata de un cliente directo, supongo que podrás resolver fácilmente la cuestión, pero si es una agencia, esto puede resultar algo más complicado y no me extrañaría que te pidiesen que la traduzcas (por las dudas).

(Sigo en otra ventana.)
M. C. Filgueira Mar 24, 2010:
¿Estás seguro de que hay que traducirlo? (I) Te lo pregunto porque se trata de una denominación INCI (International Nomenclature Cosmetic Ingredient). (El nombre correcto es "hydroxypropyl bisstearyldimonium chloride", y no "dis-".) y en la mayoría de los países, las denominaciones INCI (mezcla de inglés y latín) no se traducen ni se transliteran.

El nombre sistemático de este compuesto es 2-hydroxy-N,N'-bis(octadecyl)-N,N,N',N'-tetramethyl-1,3-propanediaminium chloride (en castellano: cloruro de 2-hidroxi-N,N'-bis(octadecil)-N,N,N',N'-tetrametil-1,3- propanodiaminio):

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
http://www.makingcosmetics.com/inci-list/inci-antistatic-age...
http://www.cosmeticanalysis.com/ingredients/hydroxypropyl-bi...

Los demás nombres que copiaste también son denominaciones INCI y son correctos (cetearyl alcohol, stearyl alcohol, etc.). En la primera de las referencias que acabo de copiar, la de la UE, figura una lista completa de las denominaciones INCI hasta el 2006.

(Sigo en otra ventana.)
Manuel Maduro (asker) Mar 23, 2010:
Me apena muchísimo confesarles que la coma detrás del Hydroxypropyl es espuria, es decir mía. :-s Mil disculpas. Espero no estar estropeando años de dedicada preparación académica.
Anafejos Mar 23, 2010:
Concuerdo con Aitor, justamente no nos cuadraba el tema de que solo pueden ir cuatro grupos alquil ligados al amonio, sobraba el hidroxipropil, de cualquier modo al hidroxipropil parece que le está faltando algo a lo cual estar ligado, ya que siempre es hidroxipropilo de algo. Lo que sí existe en español y como producto químico es el Cloruro de Hidroxipropil bis estearil amonio, pero en este caso no es de dimetilamonio, ya que el grupo hidroxipropio está ligao al amonio en el lugar de uno de los metilos.
Anafejos Mar 23, 2010:
Hola Manuel! ahora es que veo que Hidroxiproyl está con la coma detras, yo creí que era un solocompuesto y por eo nos estábamos volviendo locos, por un lado tienes Hidroxipropilo, y por el otro el Cloruro de diestearildimetilamonio, bueno estoy feliz de que tienes la respuesta, abrazo
Anafejos Mar 23, 2010:
Hola otra vez Manuel
Te cuento, como no encontramos la información en libros, en este momento hay tres PHD en EEUU contactos de mi esposo, confirmando si existe el compuesto y cual es su estructura, ya que aquí el problema no es la traducción en sí, eso es fácil de deducir por como está escrito el compuesto, el tema es saber si realmente existe y si tiene sentido el nombre para darte la información correcta, espero hoy de noche darte alguna noticia, respecto al alcohol que te corregí, es sinónimo uno de otro, y es muy usado con el nombre de cetearílico en dermatología, así que Alcohol cetoestearílico es sinónimo de cetearílico, perdón por la corrección innesesária.
Manuel Maduro (asker) Mar 23, 2010:
Claro que no me molestan las correcciones, y en especial si provienen de gente experta en materia! Muchas gracias! Por si acaso, aquí va la lista de ingredientes en inglés: Almond Oil,**
Cetearyl Alcohol** & Polysorbate 60 & Polysorbate 60 & PEG 150 Stearate 20, Cetyl Alcohol, Honey, Hydroxypropyl, **Dis-Stearyldimonium Chloride**, Laneth-15, Lanolin, Mineral Oil
Peg-75 Lanolin, Petolatum, Potassium CoCo Hydroylzed Animal Protein, Propylene Glycol, Sodium Hydroxide, **Stearyl Alcohol**, Sunflower Oil
Anafejos Mar 23, 2010:
Hola MAnuel, buen día!
Estaba mirando el texto que enviaste, me permito hacer una corrección, espero que no te moleste, "Alcohol Cetearílico" tiene que ser alcohol cetoestearílico, por el tópico de la discusión, mi esposo confirmará en el trabajo, te cuento a la vuelta, abrazo
Jairo Payan Mar 23, 2010:
Con el aporte de Anaskap puedes googlear las combinaciones (son 6) para ver cuál es el orden, si es que no puedes esperar la atenta ayuda de Analia, quien como conocedora seguro te ayudará.
Anaskap Mar 23, 2010:
solo buscando cómo se escriben porque de química ni idea - pero encontré: hidroxipropil diestereato y di-amónico o dimonio pero no sabría el orden
Manuel Maduro (asker) Mar 23, 2010:
Bueno, se trata de una crema alisadora y los ingredientes son (disculpen los errores que éste es mi primer borrador):
ACEITE DE ALMENDRAS, ALCOHOL CETEARÍLICO & POLISORBATO 60 & POLISORBATO 60 & PEG 150 ESTEARATO 20, ALCOHOL CETÍLICO,
MIEL, CLORURO DE DISESTEARILO-DIAMONIO HIDROXIPROPÍLICO
LANETH-15, LANOLINA, ACEITE MINERAL, LANOLINA PEG-75, PETROLATO, PROTEÍNA ANIMAL HIDROLIZADA COCOÍLO DE POTASIO, GLICOL DE PROPILENO, HIDRÓXIDO DE SODIO, ALCOHOL ESTEARÍLICO, ACEITE DE GIRASOL. Muchísimas gracias por su interés!
Anafejos Mar 23, 2010:
Será posible que mandes algún contexto o chequear si está bien escrito?, mañana consultaremos algunos libros que no tenemos en casa, sino en el trabajo
Anafejos Mar 23, 2010:
Hola , Analía otra vez, ademas estaba leyendo lo que dice Jairo y es verdad en Ingles en Google el término como lo tienes no aparece
Anafejos Mar 23, 2010:
Manuel, mi nombre es Analía, soy bioquímica y mi esposo es quimico, lo que químicamente se encaja en lo que dices sería el Cloruro de Hidroxipropil bis estearil amonio, si bien que lo que has escrito en ingles es dimonium, eso no puee ser de acuerdo a las leyes de la química, espero haberte ayudado, abrazo
Jairo Payan Mar 22, 2010:
Ni idea de química, pero... googleando podrías armar el significado. Dos pistas que encontré: al parecer es hidroxipropil y no hidroxipropilo (más hits en google en español). Lo de dimonium al parecer es diamónico. Te toca armar el rompecabezas mientras aparece un químico. El término tal como lo tienes no aparece en google y eso es mala seña. Suerte con las pesquisas.

Proposed translations

1 day 17 mins
Selected

Cloruro de hidroxipropil bis-estearil dimonio

Es un agente acondicionador para cabello soluble en aceite, dispersable en agua y que tiene un átomo de nitróogeno cuaternario y dos cadenas de alquilo largas,

La expresión propuesta es el nombre del compuesto dado en el Diccionario CTFA, aplicable en este caso y que sugiero respetar.

Cloruro de hidroxipropil bis-estearil dimonio.

Ojo, no "diamonio" sino "dimonio".

Por otros compuestos similares se puede consultar a la CTFA on-line.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day26 mins (2010-03-23 22:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

Cuando un sustituyente se encuentra repetido se antepone (bis), si el mismo se encuentra tres veces se antepone (tris).

La traducción rigurosa según las recomendaciones de la IUPAC es ligeramente diferente. A pesar de ello es bueno mantener la propuesta de CTFA por la naturaleza del uso que se le da al compuesto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ah! Y gracias!"
+1
20 hrs

cloruro de diestearildimetilamonio

A ver si puedo ayudar un poco:

No me cuadraba con el "hydroxypropyl", porque las sales de amonio tienen 4 grupos alquiles máximo atados al Nitrógeno (en este caso 2 estearil y 2 dimetil) y ya no sabía dónde poner el hidroxipropilo.

Parece ser que en tu texto de la discusión separan el "Hydroxypropyl" con una coma del "dis-stearyldimonium chloride". Si lo confirmas, uno de los productos sería pues el
cloruro de diestearildimonio, mejor conocido como cloruro de diestearildimetilamonio (dimonio=dimetilamonio).

http://www.abacovital.com/fichastecnicas/tensioactivos/catio...

se puede ver escrito separado o atado
diestearil dimetil amonio
o
diestearildimetilamonio

es más correcto unido.

ver discusión de la siguiente pregunta: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/chemistry;_chem...
Peer comment(s):

agree Anafejos
2 hrs
gracias Analía
Something went wrong...

Reference comments

55 mins
Reference:

First problem – I am unable to find your phrase on any site, only:


Buy American Crew Pomade for Medium Hold with High Shine Online at ...
... Lanolin, Oleth 20, Diisopropyl Dimer Dilonoleate, Glycerin (Coconut Oil), Hydroxypropyl Distearyldimonium Chloride, Panax Ginseng Root Extract, ...
www.drugstore.com/.../pomade_for_medium_hold_with_high_shin... - Cached – Similar

Nanoparticulate compositions of angiogenesis inhibitors - Patent ...
5591456 for "Milled Naproxen with Hydroxypropyl Cellulose as Dispersion Stabilizer;" U.S. .... in rheumatoid arthritis: recent developments," Ann. Rheum Dis. ..... and Di-stearyldimonium chloride), cetyl pyridinium bromide or chloride, ...
www.faqs.org/patents/app/20080220075 – Cached


[PDF]
COMMISSION
File Format: PDF/Adobe Acrobat
Consists essentially of colloidal aggregates that are dis- persible in water but only partly ...... HYDROXYPROPYL BIS-. STEARYLDIMONIUM. CHLORIDE ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:097...EN...


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-03-22 23:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

AND

Truth In Aging - » Panthenyl Hydroxypropyl Steardimonium Chloride
15 May 2009 ... Very little information is available regarding Panthenyl Hydroxypropyl Steardimonium Chloride, but according to the Cosmetics Database, ...
truthinaging.com/.../panthenyl-hydroxypropyl-steardimonium-chloride/ - Cached

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2010-03-22 23:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

=

panthenyl hydroxypropyl steardimonium chloride > cloruro de ...
3 posts - 2 authors - Last post: 13 Jun 2007
(KudoZ) English to Spanish translation of panthenyl hydroxypropyl steardimonium chloride: cloruro de pantenil hidroxipropil esteardiamonio ...
www.proz.com/..._/1962658-panthenyl_hydroxypropyl_steardimo... - Cached - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-22 23:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

as I said, I am unable to locate

Hydroxypropyl Dis-Stearyldimonium Chloride

on any English language site
Note from asker:
The hyphen seems to be the problem: Try Hydroxypropyl Distearyldimonium Chloride
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search