Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
catenacciatura
English translation:
tracker action
Added to glossary by
Lucrezia Amedeo
Mar 21, 2010 21:10
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
catenacciatura
Italian to English
Other
Music
Come prima.
La domanda è:
Come si chiama l'asticella posta all'interno della cassa armonica che serve a trasmettere le vibrazioni al fondo dello strumento?
e fra le risposte c'è la parola "catenacciatura".
Non trovo il corrispondente adatto in inglese.
Grazie
La domanda è:
Come si chiama l'asticella posta all'interno della cassa armonica che serve a trasmettere le vibrazioni al fondo dello strumento?
e fra le risposte c'è la parola "catenacciatura".
Non trovo il corrispondente adatto in inglese.
Grazie
Proposed translations
(English)
4 | tracker action | Lucrezia Amedeo |
4 | rollerboard | philgoddard |
Change log
May 27, 2010 12:24: Lucrezia Amedeo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1096085">traduzionigs's</a> old entry - "catenacciatura"" to ""tracker action""
Proposed translations
13 hrs
Selected
tracker action
The action consists of many types of devices used for the playing of such said organ, as listed below:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tracker_action
catenacciatura altrimenti detta trasmissione
http://www.virtualsorrento.com/it/arti/musica/organo/trasmis...
http://en.wikipedia.org/wiki/Tracker_action
catenacciatura altrimenti detta trasmissione
http://www.virtualsorrento.com/it/arti/musica/organo/trasmis...
Note from asker:
Thank You. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
rollerboard
This term relates to organs. Since the asker explained in a previous question that this is a multiple-choice test about violins, it's clearly one of the incorrect answers.
Example sentence:
Old Italian mechanisms such as the catenacciatura (rollerboard) and meccanica sospesa (suspended action) were reintroduced...
Note from asker:
Thank You. |
Peer comment(s):
neutral |
Lucrezia Amedeo
: I found rollerboard as being "tavola di derivazione": part of the "catenacciatura" which apparently are "organi di trasmissione" http://www.virtualsorrento.com/it/arti/musica/organo/trasmis...
12 hrs
|
Discussion
And what do you mean "fra le risposte"? Have different people given different answers? Is this the right or wrong answer?
I found "rollerboard" as a translation with relation to organs:
http://books.google.com/books?id=cgDJaeFFUPoC&pg=PA276&lpg=P...