Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
agrafeuse surmultipliée
Italian translation:
cucitrice per grossi/alti spessori
Added to glossary by
Sara Carboni
Mar 13, 2010 11:09
14 yrs ago
French term
agrafeuse surmultipliée
French to Italian
Tech/Engineering
Other
matériaux de bureau
Texte français: "AGRAFEUSE SURMULTIPLIEE LEGERE ROBUSTE UTILISANT CARTOUCHE D'AGRAFES 40, 60, 80 et 100 FEUILLES TYPE ETONA EC-3 ou équivalent utilisant les mêmes cartouches d'agrafes"
Définition de surmultiplié par le Petit Robert = "Se dit d'un dispositif permettant de donner à l'arbre de transmission une vitesse supérieure à celle du moteur".
Comment le rendre en italien?
Apparemment "sovramoltiplicato" ne se réfère qu'aux moteurs...
Merci d'avance!
Définition de surmultiplié par le Petit Robert = "Se dit d'un dispositif permettant de donner à l'arbre de transmission une vitesse supérieure à celle du moteur".
Comment le rendre en italien?
Apparemment "sovramoltiplicato" ne se réfère qu'aux moteurs...
Merci d'avance!
Change log
Mar 14, 2010 20:08: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "AGRAFEUSE SURMULTIPLIEE " to "agrafeuse surmultipliée"
Proposed translations
+1
19 mins
French term (edited):
AGRAFEUSE SURMULTIPLIEE
Selected
cucitrice per grossi/alti spessori
non è una traduzione, semplicemente una descrizione
http://www.thesurfershop.it/src/4167_cucitrice_etona.html
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-03-13 12:02:11 GMT)
--------------------------------------------------
"con una marcia in più" (volendo restituire l'espressione francese)
http://www.thesurfershop.it/src/4167_cucitrice_etona.html
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-03-13 12:02:11 GMT)
--------------------------------------------------
"con una marcia in più" (volendo restituire l'espressione francese)
Note from asker:
È esattamente come avevo tradotto nel frattempo! ;-) grazie mille. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora!"
2 hrs
French term (edited):
AGRAFEUSE SURMULTIPLIEE
CUCITRICE PER ALTI SPESSORI HD 110 cuce fino a 110 fogli Robusta cucitrice per alti spessori a caric
CUCITRICE PER ALTI SPESSORI HD 110 cuce fino a 110 fogli Robusta cucitrice per alti spessori a caricamento frontale per punti di tipo 9 e 23. Un meccanismo a leva permette all'utilizzatore di cucire fino a 110 fogli alla volta. Profondità di cucitura 65 mm. La HD110 grigo arancio è parte della gamma Coordinated Power con la cucitrice elettronica Rapid 5050 e il perforatore HDC65 - punti necessari 23/8-15, 9/8-14Capacita' di cucitura (fogli) 70 Profondita'...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-13 13:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
Scusate l'errore non avevo visto bene che c'era già la risposta.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-13 13:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
Scusate l'errore non avevo visto bene che c'era già la risposta.
3 hrs
French term (edited):
AGRAFEUSE SURMULTIPLIEE
(macchina) aggraffatrice ad alta velocità
un'altra possibilità
Something went wrong...