Glossary entry

English term or phrase:

trust distributions

German translation:

Ausschüttungen aus/von Stiftungen/Trusts

Added to glossary by Mechthild Roeling
Mar 7, 2010 19:31
14 yrs ago
1 viewer *
English term

trust distributions

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Generalvollmacht
In einer Generalvollmacht werden verschiedene einelne Rechrshandlungen bzw. Bereiche aufgelistet, für die der Bevollmächtigte eine Vollmacht erhält. Darunter folgender Punkt:
Gifts to charities and other individuls other than Attorney-in-Fact/Agent
(If *trust distributions* are involved or tax consequences are anticipated, consult attorney.)

Danke für jede Hilfe.

Mechthild

Proposed translations

+6
48 mins
Selected

Ausschüttungen aus/von Stiftungen/Trusts

Note from asker:
Vielen Dank vorab für die schnelle und sehr aufschlussreiche Info!
Peer comment(s):

agree ukaiser (X) : yep
12 mins
agree Scorpio107 (X)
24 mins
agree Katja Schoone
32 mins
agree Susanne Stöckl
10 hrs
agree British Diana
11 hrs
agree Rolf Keiser
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die hilfreiche Antwort. Da es sich um einen amerikanischen "Trust" handelt, werde ich diesen Begriff mit einer Erklärung (ähnlich einem Treuhandverhältnis) übernehmen."
13 hrs

Ausschuettungen/Auszahlungen aus einer Treuhand/durch einen Treuhaender

Ich finde man sollte trust immer mit Treuhand uebersetzen. Stiftung ist eine spezielle Treuhand/Trust.

Der haeufigste trust findet sich im Erbrecht, und der ist dann keine Stiftung sondern ein Testamentsvollstrecker.

Treuhand ist also der allgemeinere Begriff im Vergleich zu Stiftungen und trusts sind immer Treuhandverhaeltnisse.
Note from asker:
Vielen Dank auch an dich, Albert.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search