Glossary entry

Spanish term or phrase:

casilla judicial

French translation:

Domiciliation juridique

Added to glossary by Isabelle vago
Mar 4, 2010 08:39
14 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

casilla judicial

Spanish to French Law/Patents Law: Contract(s) Juridique/Fiscale
En cuenta la casiila judicial que señala para notificaciones y autorización que concede a los Doctores XXX para que individual o conjuntamente intervengam en su defesa- Hágase saber.

C'est un document qui vient de l'Equateur. Je crois comprendre que c'est une adresse judiciaire pour la réception des notifications liées à l'affaire et que le juge en est avisé, ainsi que des noms des avocats.

Discussion

Isabelle vago (asker) Apr 5, 2010:
Toque / Case Palais
En faisant des recherches, j'ai trouvé ça : A Paris, la toque désigne la case dans le vestiaire des avocats. Autrefois, les avocats communiquaient leurs pièces dans le carton à chapeau de leur toque

Proposed translations

6 mins
Selected

Domiciliation juridique

souvent les avocats ont leur adresse dans des centres d'affaires prestigieux mais ils travaillent en free-lance chez eux
Note from asker:
Nous sommes informés de la domicilation juridique
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+2
10 mins

boîte postale judiciaire

je pense qu'il s'agit de boîtes postales octroyées gratuitement par un tribunal et où toute la correspondance concernant une affaire arrive.
Note from asker:
Merci. Cette réponse convenait moins à mon texte.
Toque / Case En faisant des recherches, j'ai trouvé ça : A Paris, la toque désigne la case dans le vestiaire des avocats. Autrefois, les avocats communiquaient leurs pièces dans le carton à chapeau de leur toque
Peer comment(s):

agree Martine Joulia
1 hr
Merci Martine!
agree Carolina García
11 hrs
Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search