Feb 22, 2010 14:43
14 yrs ago
Finnish term
asete
Finnish to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Hur ska asete översättas? Trodde att det betydde inställning, men på ett ställe stod det att opiskelija osaa tehdä asetteita ja säätöjä koneille (träbearbetningsmaskiner). Stötte på ordet rigga en maskin. Kan det vara det som används i svenskan?
Proposed translations
(Swedish)
3 | inställning | myrwad |
Proposed translations
7 mins
Selected
inställning
Jag skulle nog översätta med *inställning* (eleven kan utföra inställning och justering av maskinerna). Jag vet inte om *rigga* är så lämpligt just när det gäller snickerimaskiner, jag förknippar *rigga* med stora produktionsanläggningar, robotar, målningslinjer o.d.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Something went wrong...