Feb 22, 2010 14:43
14 yrs ago
Finnish term

asete

Finnish to Swedish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Hur ska asete översättas? Trodde att det betydde inställning, men på ett ställe stod det att opiskelija osaa tehdä asetteita ja säätöjä koneille (träbearbetningsmaskiner). Stötte på ordet rigga en maskin. Kan det vara det som används i svenskan?
Proposed translations (Swedish)
3 inställning

Proposed translations

7 mins
Selected

inställning

Jag skulle nog översätta med *inställning* (eleven kan utföra inställning och justering av maskinerna). Jag vet inte om *rigga* är så lämpligt just när det gäller snickerimaskiner, jag förknippar *rigga* med stora produktionsanläggningar, robotar, målningslinjer o.d.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search