Feb 6, 2010 08:56
14 yrs ago
2 viewers *
German term

liegt doch

German to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Dieser Sektor weist bei den positiven Gewinnrevisionen der Analysten nach wie vor das beste Bild auf.
Die Bewertung ist angemessen, liegt doch die Risikoprämie über dem langfristigen Durchschnitt.
Change log

Feb 6, 2010 09:48: Christel Zipfel changed "Field" from "Bus/Financial" to "Other" , "Field (specific)" from "Finance (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

tant'è vero che

[....] è superiore/supera
Note from asker:
Ciao Christel, grazie mille. Agostino
Peer comment(s):

agree Alessandra Carboni Riehn
1 hr
agree SYLVY75
1 hr
agree Heide
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao Christel, ciao a tutti, grazie mille. Agostino "
14 mins

tuttavia il premio di rischio è superiore alla media nel lungo termine

---
Note from asker:
Ciao Miranda, grazie mille. Agostino
Peer comment(s):

neutral Christel Zipfel : doch ist nicht gleich jedoch
2 hrs
Something went wrong...
31 mins

se si considera/considerando il fatto che (il premio) è superiore/supera ecc.

scusa, ma prima avevo fatto troppi errori di battitura... "Doch" qui è rafforzativo, non negativo o attenuativo. Ciao
Something went wrong...
+2
1 hr

infatti

è superiore
io tradurrei così. mi sembra scorrevole.
Note from asker:
Ciao Donatella, grazie mille. Agostino
Peer comment(s):

agree Heide : gefällt mir am besten
1 hr
Danke Heide! :-)
agree Sibylle Gassmann : mir auch
1 hr
Danke Sibylle! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search