Glossary entry

German term or phrase:

ausschlagen (siehe Kontext)

French translation:

défoncer

Added to glossary by Arlène Geneviève Müller (X)
Feb 5, 2010 00:06
14 yrs ago
1 viewer *
German term

ausschlagen (siehe Kontext)

German to French Tech/Engineering Engineering (general)
Cher / chères collègues!
J'ai du mal à trouver une bonne traduction pour ausschlagen ici. Si vous pouviez m'aider, je vous en serai reconnaissante!
Merci d'avance
"Unbenutzte Membranvorprägungen ausschlagen und mit Verschlussschrauben bestücken."
Proposed translations (French)
4 +1 défoncer
2 +1 faire sauter

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

défoncer

Schalterdose mit Stutzen zum Zusammenstecken, auch als Einzeldose verwendbar
Schalter-/Abzweigdose für Rohr- und Stegleitungen
http://www.swissmania.ch/A656028/Abzweigdose,_Unterputz,_60x...

TER-BOX® Abzweigdose mit eingedrückten Stufennippeln, Schnellverschluss mit Deckel zum Andrücken
http://www.mercateo.com/p/268-7000/Abzweigdose_65x65x35mm_ru...

Abzweigdose mit Rohreinführungen zum ausschlagen.
Montage:
- ausgeschlagene Augen entfernen sich selber
http://www.hsb-weibel.ch/index.php?type=web&lang=de&show=79&...

Entrées défonçable sans outil
latérales et fond de boîte
(Ø 16, 20 et 25 mm)
http://www.legrand.fr/files/fck/File/e-book/Batibox_FR/index...

défoncer qc. etw.Akk. aufbrechen | brach auf, aufgebrochen |
défoncer qc. etw.Akk. eindrücken | drückte ein, eingedrückt |
défoncer qc. etw.Akk. einschlagen | schlug ein, eingeschlagen |
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Étant ingénieur d'éléctricité, je suis familier avec cette technique.
Note from asker:
Bonjour Johannes! Merci beaucoup pour votre aide précieuse! Bonne journée!
Peer comment(s):

agree Proelec
18 mins
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Johannes!"
+1
28 mins

faire sauter

J'imagine qu'il s'agit d'un boîtier de dérivation électrique ou de quelque chose de similaire ?
Si les membranes utilisées ont été juste percées (pour s'adapter au diamètre du cable), celles qui restent inutilisées doivent être enlevées complètement en faisant sauter non seulement la membrane, mais aussi son pourtour rigide ? d'où "ausschlagen" = "faire sauter"...
Note from asker:
oui c bien ca, il s'agit d'un boîtier de dérivation pour câbles. Ca se dit vraiment faire sauter? En tout cas merci bcp pour la proposition!
Peer comment(s):

agree Daniel Gontrand : daniel gontrand : accord : en tout cas, le sens est bien d'enlever
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search