This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 4, 2010 12:14
14 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
envase
Portuguese to English
Other
Agriculture
alcohol production
o álcool retificado segue em caminhão tanque direto para o consumidor, não há envase desse produto.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
8 mins
Bottling (packging?)
My suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-02-04 12:23:34 GMT)
--------------------------------------------------
Packaging? the proverbial typo.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-02-04 12:23:34 GMT)
--------------------------------------------------
Packaging? the proverbial typo.
+1
13 mins
+1
55 mins
filling
11 mins
barreling or barreled (as in barreled, put in a barrel)
http://www.thefreedictionary.com/barreling
used as a gerund verb
or "this product is is not barreled"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-04 13:44:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hi all, just a note. I am not sure what type of alcohol we are talking about here but if we are talking about alcohol of the type used to power cars as we use here in South America, I am not sure about "bottling". I used barrel because of the association with oil. cheers
used as a gerund verb
or "this product is is not barreled"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-04 13:44:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hi all, just a note. I am not sure what type of alcohol we are talking about here but if we are talking about alcohol of the type used to power cars as we use here in South America, I am not sure about "bottling". I used barrel because of the association with oil. cheers
8 hrs
user packaging, end-user packaging
Could be "retail packaging" if the context would indicate that the consumer who gets a delivery of the product in bulk is a retail store that re-sells it in its own store packaging.
"packaging" rather than "package" is the correct form of the word, since it is more generic
"packaging" rather than "package" is the correct form of the word, since it is more generic
Something went wrong...